ويكيبيديا

    "الأحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recente
        
    • recentes
        
    • último
        
    • mais novo
        
    • membro
        
    Temos agora em direto o mais recente membro do 112º Congresso, Open Subtitles ينضمُ إلينا الآن العضو الأحدث في انتخابات الكونجرس رقم 112,
    A mais recente e melhor fraude gémeo do mal. Open Subtitles الأحدث و ألأعظم في الخداع المزدوج الشرير، هاه؟
    No nosso envolvimento mais recente no Haiti, três soldados americanos suicidaram-se. Open Subtitles أثناء تدخّلنا الأحدث في هايتي، أخذ جنود الأمريكيون حياتهم الخاصة ثلاث.
    Comecem pelos mais recentes, verifiquem se há alguns com ameaças registradas neles. Open Subtitles ، بدءاً من الأحدث أبحث لو كانَ هُناك أي أعتداءات مُسجلة
    Sim, pessoal, a Moderna Designs apresenta o último grito em cozinhas de luxo: Open Subtitles نعم يا رفاق .. تصميمات مودرنو تقدم لكم الأحدث في كماليات المطابخ
    Meu nome é Taj Mahal Badalandabad, seu mais novo e orgulhoso sócio. Open Subtitles اسمي تاج محل بدالندأباد، عضوك الأحدث والأفخر.
    Estou embaraçado por mim e pela minha familia quando vos digo que a maior parte do que escrevi durante esse tempo foi ficção, incluindo a minha história mais recente acerca de uma organização que eu chamei de SD-6. Open Subtitles أنا محرج لي وعائلتي عندما أخبرك أغلب الذي كتبت أثناء ذلك الوقت كان قصة، يتضمّن تقريري الأحدث
    Osso buco, a mais recente arma do meu arsenal. Open Subtitles طبق سمك القرش بالنبيذ السلاح الأحدث في مستودع أسلحتي
    Sei que gostam de começar com a informação mais recente e seguir para trás. Open Subtitles أعلم أنكم تحبون أن تبدأوا بالمعلومات الأحدث ثم تسنتجون الأحداث الماضية
    Os primeiros recortes são de há 10 anos, estão por ordem, do mais antigo para o mais recente. Open Subtitles أقدم قصاصة تعود لـ 10 سنين مضت وهم مرتبون من الأقدم إلى الأحدث
    Calculei que ela fosse o membro mais recente do vosso clã. Open Subtitles مجرد أني خمنتُ أنها العضوة الأحدث في مجموعتك الصغيرة.
    Eu sei onde está a versão mais recente do Intersect. Open Subtitles أعرف أين يتمّ الإحتفاظ بالإصدار الأحدث من التداخل.
    É a mais recente comédia de viagens dele e a minha primeira audição desde que me expulsou há dez anos. Open Subtitles أنه الأحدث في عالم سلسلات الكوميدية و أول تجربة أداء لي مع وودي آلن منذ حضرني قبل عشر سنين
    E como está o mais recente membro da nossa querida família? Open Subtitles وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟
    Os drones mais recentes possuem mísseis ainda mais poderosos. Open Subtitles تحمل الطائرات الآلية الأحدث صواريخ أقوى من هذه.
    Camadas de rocha que tinham sido outrora sedimentos aquosos que se tinham disposto horizontalmente, umas por cima das outras, das mais antigas às mais recentes. TED الطبقات الصخرية كانت طبقات من الرواسب المائية، التي ستتموضع أفقياً، واحدة فوق الأخرى، من الأقدم إلى الأحدث.
    A cor mais escura das equimoses sugere que são mais recentes. Open Subtitles الكدمات الأغمق لوناً على الأذرع تقترح أنها الأحدث
    - O melhor, o último grito. 'In'. Open Subtitles - يعني أنها جديدة - جديدة، قبعة جديدة - إنها رائعة، الأجدّ، الأحدث -
    O último modelo e o melhor. Open Subtitles الأحدث والأفضل. الأحدث والأفضل.
    O seu último projecto é Inscrito nos ossos, um filme policial baseado na novela da antropóloga Dra. Temperance Brennan. Open Subtitles مشروعها الأحدث هو "السبب في العظم الطبيبة برينان تيمبرانس
    O mais novo membro da parede dos mais procurados. Open Subtitles المضاف الأحدث على حائط أكثر المطلوبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد