Do que me lembro, a única coisa desfocada naquela foto era o nosso cavaleiro de vermelho e azul. | Open Subtitles | حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق. |
vermelho e azul, nitrogénio e oxigénio, os tijolos da vida na Terra. | Open Subtitles | الأحمر والأزرق.. هو نيتروجين وأوكسيجين أحجار الأساس للحياة على الأرض |
O grande foguetão vermelho e azul prateado, a deixar um rasto branco... no céu azul. | Open Subtitles | الصاروخ الأحمر والأزرق والفضي مخلفاً وراءه أثراً أبيض... في السماء الزرقاء... |
- Mas antes que essa cara de herói bonita vá parar a um daqueles ecrãs enormes com toda a tua glória vermelho e azul, temos de nos certificar de que não há nada de bonito ou heróico | Open Subtitles | على كل الشاشات بمجدك الأحمر والأزرق... ... يجب أن نحرص على عدم وجود... |
Sai das sombras para o seu vermelho e azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | -يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق ... وأخلق شخصيتين مختلفتين؟ |
Muito bem, ao centro, vermelho e azul. | Open Subtitles | حسنٌ، للمركز الأحمر والأزرق |
Olá, vermelho e azul. | Open Subtitles | مرحبا، الأحمر والأزرق |
O Borrão vermelho e azul... irá impedir-te. | Open Subtitles | (الوهج الأحمر والأزرق)، سيردعك |