Por vezes, quando as pessoas veem isto, | TED | في بعض الأحيان عندما يشاهد الناس هذا أسمع شهيق الفزع |
"Mas, por vezes, quando a levava para cima, sentia que ela estava mais leve nos meus braços." | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عندما أحملها صاعدا أشعر أنها أخف وزنا بين ذراعي |
Às vezes, quando cá venho, temo que já te tenhas ido embora... | Open Subtitles | في بعض الأحيان.عندما آتي إلى هنا أظن أنه ربما تكوني قد رحلتي.. |
Às vezes quando estou sob stress eu gosto de me imaginar num lugar sossegado. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما أشعر بالتوتر أرغب بتصور نفسي في مكان مسالم |
Sabe o que gosto de fazer às vezes, quando é tarde? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أفضل أن أفعل بعض الأحيان عندما يكون الوقت متأخراً؟ |
Eles dizem que, muitas das vezes quando aquilo acontece a um rapaz... | Open Subtitles | يقولون أنه في معظم الأحيان عندما تحدث للرجال |
Mas, às vezes, quando a vida coloca um pêssego no nosso caminho, há que parar e comê-lo. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عندما تعطيك الحياة شيئاً يجب عليك أن تأخذه |
Às vezes, quando os adultos dizem "para sempre" querem é dizer "por muito e muito tempo". | Open Subtitles | نعم في بعض الأحيان عندما يقول الناس للأبد قد يعنون لمدة طويلة ليس للأبد |
Por vezes, quando a luz desaparece, uma miragem fica, só por instantes. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان عندما يختفى الضوء . و تبقى الصوره . للحظه فقط. |
Às vezes, quando forças um miúdo a seguir um caminho, o outro caminho, começa a parecer mais divertido. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما تدفعين الشخص إلى طريق واحد الطريق الأخر سيبدو أكثر متعة |
Mas, por vezes, quando os papás estão junto dos seus próprios papás, as coisas ficam menos confusas, muito rapidamente. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عندما يكون الأب بجانب أباه تصبح الأمور أقل ارباكا بسرعه جدا جدا |
Ás vezes... quando não a vejo e depois de vê-la... até me custa respirar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما لا أراها ثم التقي بها أجد صعوبة في التنفس |
Às vezes, quando as coisas estão realmente ruins, sua habilidade de fazer boas escolhas desaparece, e então você acaba fazendo algo estúpido... e desesperado. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما تسوء الأشياء حقاً تقوم بتشويش قدراتك للقيام بالخيارات الصائبة ثم تنتهي بعمل شيء غبي |
Às vezes quando as coisas não... não funcionam... certo, tu ficas com a culpa? | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما لاتعمل بشكل صحيح انت الملومة على ذالك؟ |
Por vezes, quando conduzo, coloco o copo de café no colo e há algo naquele vapor quente contra os meus tomates que faz com que o velho Charlie arrebite. | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما أقود أضع عليه كأس قهوة لانه عندما يكون حاراً يكون ذا شكل أكبر ويعطيني شعوراً رائعاً |
Às vezes quando eu Ihe vejo, eu tenho inveja. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما أرى لك... أشعر بالغيرة |
Contudo, às vezes, quando se toma grandes decisões, a vida começa a passar tão depressa que nem nos damos conta. | Open Subtitles | مع ذلك، بعض الأحيان عندما تتخذ قرارات كبيرة.. فإن الحياة تبدو أنها تجري بسرعة كبيرة لدرجة أنّك لا تبدو تتحرّك خلالها |
Sim, muitas vezes, quando as pessoas tomam drogas, elas saem-se com tretas sentimentais. | Open Subtitles | الكثير مِن الأحيان عندما يكون الناس تحت تأثير المُخدّرات، يقولون هراء عاطفيّ. |
Algumas vezes quando saem, as pessoas compram as mesmas coisas. | Open Subtitles | حسنا بعض الأحيان عندما نكون بالخارج الناس يتسوقون نفس الأشياء |
Às vezes, quando um agente passa pelo que passaste, perdemo-lo. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما العميل يمر بما مررتي به, |