Um bom exemplo seria: "Às vezes, é necessário dizer uma mentira." | TED | والمثال النموذجي يكون، بعض الأحيان من الضروري أن تقول كذبة. |
Por vezes é dificil saber qual é a coisa certa. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الصعب معرفة أين يكمن الصواب |
Às vezes é diícil desligá-la, É muito difícil olhar para um texto escrito na nossa língua nativa, sem que a voz interna o leia. | TED | في بعض الأحيان من الصعب إلغاؤه، من الصعب حقّاً أن تنظر إلى نصٍ مكتوب بلغتك الأمّ، دون سماع ذلك الصوت الباطن وهو يقرؤه. |
E, quando nos sentimos assim, por vezes, é difícil manter o equilíbrio e ponderar todos os factos. | Open Subtitles | وانه عندما تشعرين بعاطفه تكون في بعض الأحيان بعض الأحيان من الصعب أن تحافظي على تفكيرك السليم وتفكري في الحقائق |
Às vezes é bom reflectir e ver o que ainda tens. | Open Subtitles | في بعض الأحيان في بعض الأحيان من الجيد ان ترجع خطوة الى الوراء وترى ماالذي لديك |
Às vezes é difícil ver a diferença. | Open Subtitles | بعض الأحيان من الصعب ملاحظة الفرق ، فالأعراض متشابهة ربما في وقت آخر |
Desculpe, Sr. Leary. Às vezes é difícil ser mãe. | Open Subtitles | آسفة سيد ليري، بعض الأحيان من الصعب أن تكون والداً |
Às vezes, é mais fácil assim. | Open Subtitles | نعم . بعض الأحيان من الأسهل أن تقوم بتلك الطريقة |
Às vezes, é melhor manter as coisas simples. | Open Subtitles | بعض الأحيان , من الأفضل ان تجعل الأمور بسيطة |
Às vezes é melhor não viver no passado. | Open Subtitles | حسناً ، بعض الأحيان من الأفضل ان لا نعيش في الماضي |
Às vezes é tão bom deixar um homem tomar as rédeas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من اللطيف ان يكون لديك رجل قادر على تحمل المسؤولية |
Às vezes é perigoso contar a verdade às pessoas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الخطر أنْ نخبر الناس بالحقيقة |
Mas, às vezes, é difícil encontrar parentes próximos. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان من المستحيل البحث عن الأقرباء أحياء لمالك أصل |
Então, deixa-me ajudar-te, porque às vezes é difícil ver aquilo que está mesmo à frente dos olhos. | Open Subtitles | حسناً دعيني أساعدكِ لأنه في بعض الأحيان من الصعب أن ترى ماهو أمام عينك |
Às vezes é mais fácil falar com um estranho. Nada mal? Estás a exibir-te? | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الأسهل التحدث الى شخص غريب ليس سيئاً .. |
Às vezes, é mais fácil enfrentar o passado... com uma pequena ajuda. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الأسهل مواجهة الماضي بالقليل من المساعدة |
Só estou a dizer... que por vezes é melhor... afastarmo-nos dos nossos problemas. Não tenho nenhum problema. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب, ربما بعض الأحيان من الأفضل أن تهرب عن مشاكلك |
Mas, sabes, às vezes, é... É melhor não responder. | Open Subtitles | لكن ، تعرف ، في بعض الأحيان من الأفضل ألا تفعل ذلك |
Mas... por vezes é difícil as pessoas dizerem não àquilo que lhes oferecemos, e elas na realidade não sabem naquilo em que se estão a meter. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان من الصعب على الأشخاص أن يقولوا لا إلى ما نقدِّمه وهم لا يعرفون حقاً ما يقحمون أنفسهم فيه |
As armas e as drogas são questões delicadas e, como aprendemos na campanha do referendo das armas no Brasil, por vezes, é impossível ignorar as emoções e chegar aos factos. | TED | السلاح والمخدرات قضايا عاطفية، وكما تعلمنا بألم من حملة الاستفتاء على السلاح التي قمنا بها بالبرازيل، أنه في بعض الأحيان من المستحيل أن تمنع شيئا متعلقا بالعواطف وتوصلنا لهذه الحقائق. |