Tal como os seres humanos, os polvos são das criaturas mais inteligentes à face da terra. | TED | فمثل البشر، تعد الأخطبوطات من أذكى المخلوقات على كوكب الأرض. |
É um belo recife, muito complexo, com muitos animais, incluindo muitos polvos. | TED | وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات |
Eu não sabia o que fazer, por isso tirei-as e atirei-as contra a parede, e elas começaram a escorregar como um daqueles polvos pegajosos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أفعل لذا خلعتها وعلقتهم في الجدار وبدأ ينزلقون مثل واحد من الأخطبوطات اللزقة |
Os polvos gigantes não são raros por aqui? | Open Subtitles | أقصد، أليست الأخطبوطات العملاقة نادرة هنا ؟ |
Na maré baixa, a maior parte dos polvos ficam presos em piscinas de rocha. | Open Subtitles | في الجزرِ، معظم الأخطبوطات ستكون محبوسة في بركها الصخرية. |
E que há certos polvos capazes de fazer passar os seus corpos por buracos não maiores do que uma moeda de um cêntimo? | Open Subtitles | وأنه هناك بعض الأخطبوطات القادرة على التلاعب بجسدها خلال الثقوب التي لا يزيد حجمها عن القطع المعدنية؟ |
Os polvos são animais marinhos. Vivem e respiram debaixo de água. | Open Subtitles | - الأخطبوطات حيوانات بحرية تعيش و تتنفّس تحت الماء. |
(Risos) Os polvos utilizam ferramentas, tal como a maior parte dos macacos, e reconhecem rostos humanos. | TED | (ضحك) تستعمل الأخطبوطات وسائلًا كما هو الحال بالنسبة للقردة ويتعرفون على الوجوه البشرية. |