ويكيبيديا

    "الأخيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bons
        
    • boas
        
    • bonzinhos
        
    • boa
        
    • mocinhos
        
    • dos anjos
        
    • gajo fixe
        
    É importante lembrar os bons homens com quem servimos. Open Subtitles من المهم أن نذكر الأخيار الذين خدمنا معهم
    Ou se calhar, os bons não deviam jogar este jogo. Open Subtitles أو ربما الأخيار لايجب عليهم أن يلعبوا بهذة اللعبة
    Mas já muitos homens bons a serem despojados por causa dela. Open Subtitles ولكنّي رأيتُ الكثير من الرجال الأخيار تتعقد حياتهم بسبب الولاء.
    Se pessoas boas como os teus pais que eram contra as injustiças, foram-se... Open Subtitles ولقد رحل الأخيار الذين واجهوا الظلم مثل والديك
    Os bons da história somos nós. Isso não parece interessar-lhe. Open Subtitles نحن الأخيار هنا ولكن لا يبدو أنك تهتم لذلك
    Julgava que os bons da fita e as boazonas... Open Subtitles كنت أتوقع أن الرجال الأخيار و الفتيات المثيرات
    Os bons rapazes são da CIA, FBI e NCIS. Open Subtitles الأخيار هم المباحث الفيدرالية والإستخبارات ومحققي شؤون الجيش
    E que os bons rapazes precisam de toda a ajuda que conseguirem, e que, se não acreditas, olha de perto. Open Subtitles وأنّ الأخيار بحاجة لكلّ ما يمكنهم تلقّيه من المساعدة وإن لم تكن تصدق الأمر، فخذ نظرة عن قرب
    Não, mas vamos encontrá-la, porque somos os bons da fita. Open Subtitles لا , ليس بعد ، لكننا سنجدها لأننا الأخيار
    Mas, a partir de agora, voltou para o lado dos bons. Open Subtitles و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار
    Então eu penso que a questão importante não é este debate sobre se a Internet irá ajudar os bons mais do que ajudará os maus. TED ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار.
    E isso fez-me acreditar que a mudança não virá por identificarmos os bons e os maus. TED وقادني ذلك للإيمان بأن التغيير لن يأتي من خلال تمييز الأخيار والأشرار،
    Os dos chapéus brancos são os bons ou os maus? Open Subtitles الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟
    Chapéus brancos - bons. Chapéus pretos - maus, está bem? Open Subtitles ذو القبعات البيضاء هم الرجال الأخيار ذو القبعات السوداء هم الرجال الأشرار
    Isso é uma loucura. Eu sou dos bons. Open Subtitles هذا ضربٌ من الجنون، بالله عليك يا رجل، أنا من الأخيار هنا
    Não o podemos explicar, mas nós somos os bons. Eu juro. Open Subtitles لا يمكننا شرح ذلك الأن, لكننا الأخيار, أقسم بذلك
    Que hipóteses terá Gotham se as pessoas boas nada fazem? Open Subtitles أى فرصة تملكها جوثام عندما لا يقوم الأخيار بأى شئ
    O que acontece depois depende de boas pessoas que fazem o melhor trabalho possível. Open Subtitles ما يحدث بعد ذلك يعود للأناس الأخيار الآخرين الذين يؤدّون وظيفتهم بأفضل طريقة ممكنة
    É como um filme do Jason Bourne, mas onde ele é o vilão e a CIA são os bonzinhos. Open Subtitles هذا أشبه بأن تكون في فيلم لـ(جايسون بورن)، إلا أنّه هو الرجل السيء، والإستخبارات المركزيّة هم الأخيار.
    Conheci alguma gente boa que está a tentar parar isto. Open Subtitles لقد قابلت بعض الناس الأخيار الذين يحاولون وقف ذلك
    Veja, eu sou policial. Sou um dos mocinhos. Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    Estás do lado dos anjos. Open Subtitles أنت في جانب الأخيار
    - Parece ser um gajo fixe. Open Subtitles إنه يبدو أحد الأخيار فحسب، مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد