À medida que estas ferramentas digitais vão entrando nas instalações médicas e ficam disponíveis, digitalmente, o que acontece com os que não têm condições digitais? | TED | ولما كانت هذه الأدوات الرقمية قد وجدت طريقها إلى الغرف الطبية، وأصبحت جاهزة رقميًا، ما الذي سيحدث للرقميات غير المرئية؟ |
De vez em quando oiço dizer: "Ok, concordo consigo mas a tecnologia "continua a ser uma ferramenta para o mundo rico. "O que está a acontecer é que essas ferramentas digitais "não estão a melhorar a vida das pessoas na base da pirâmide." | TED | وقد سمعت في أحد المرات من يقول : "حسنا، سأمنحك ذلك ولكن تظل التقنية مجرد أداة للعالم الغني وما لا يحدث هو أن هذه الأدوات الرقمية لا تقوم بتطوير حياة الناس الذين في القاع" |
Então, o que se passa hoje é que existe um modelo da forma natural que é fundamentado na álgebra e que utiliza ferramentas digitais, o que tem uma série de implicações na forma de pensar a beleza e a forma, e tem muitas implicações na forma de pensar a natureza. | TED | لذلك ، ما يحدث اليوم هو أن هناك نموذجاً للشكل الطبيعي يستند إلى حساب التفاضل والتكامل والذي يستخدم الأدوات الرقمية ، وذاك له أثار كثيرة على طريقة تفكيرنا في الجمال والشكل، وعلى طريقة تفكيرنا في الطبيعة. |