Todos têm tido estranhos gostos em companheiros de cama. | Open Subtitles | أنهم جميعا كان مثل الغريب المرافقون في الأذواق. |
Direcionámos os gostos para opções de maior resistência, espécies mais restauradoras. | TED | كنا نوجّه الأذواق تجاه خيارات أكثر مرونة وتصالحية. |
Tenho o maior desejo de te contentar, pois tu sabes que eu respeito os gostos e os caprichos, por muito barrocos que eles sejam, eu acho-os respeitáveis, | Open Subtitles | أعظم رغبتي هي لإرضائك. أنت تعرف أنا أحترم جميع الأذواق والأهواء. الباروك لأنها قد تكون، أجد كل منهم محترمة. |
Mas tem sabor doce para animais. | Open Subtitles | في الواقع، الأذواق التجمد الحلو للحيوانات. |
Porque criadores de tendências como o Jimmy Kimmel apresentam-nos coisas novas e interessantes e trazem-nas para uma audiência maior. | TED | لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع. |
E são tão mais queridos que aquelas crianças com os palatos partidos que ias escolher. | Open Subtitles | أوه ، لطيف وغير ذلك الكثير من هؤلاء الأطفال مع أن الشق الأذواق وأنت ذاهب إلى اختيار. |
Depois de o ter satisfeito, fiquei maravilhada de encontrar gostos tão particulares numa pessoa ainda tão jovem. | Open Subtitles | بعد أن كنت قد راض عنه، لقد دهشت لرؤية هذه الأذواق خاصة في الرجل الذي كان في ذلك الحين حتى الشباب. |
Os novos desenhos de condutas dos Serviços Centrais... agora estão disponíveis em centenas de cores... para satisfazer os seus gostos individuais. | Open Subtitles | تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة |
Havia uma variedade de actividades desportivas e de lazerpara todos os gostos. | Open Subtitles | كان هناك عده رياضات و نشاطات ترفيهيه لتناسب كل الأذواق |
Havia uma variedade de actividades desportivas e de lazer para todos os gostos. | Open Subtitles | كان هناك عده رياضات و نشاطات ترفيهيه لتناسب كل الأذواق |
Tem gostos caros e 15 mil em dívidas no cartão de crédito para o provar. | Open Subtitles | لديه الأذواق مكلفة و15 في الديون بطاقة الائتمان لاظهار ذلك. |
Sou um homem de... mudanças, de gostos em transição. | Open Subtitles | أنت رجل الجن، أليس كذلك؟ نقل تفاصيل الأذواق التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Por isso, têm de estar prontos para gostos variados. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تكونوا مستعدين لمجموعة متنوعة من الأذواق. |
Todos os gostos caros que adquiri enquanto estive no topo. | Open Subtitles | كل هذه الأذواق الغالية التي أكتسبتها في القمة الآن ، التنس أنتهى ... بالنسبة لي |
gostos que eu posso ajudar a satisfazer. | Open Subtitles | الأذواق لا أستطيع مساعدتك لتنغمس في. |
Qual é a finalidade de gostos diferentes, preferências... diferentes se não que os nossos cérebros funcionam de maneira diferente, que pensamos de maneira diferente? | Open Subtitles | لدي حساسية من الغبار ما هي الحكمة من اختلاف الأذواق اختلاف ... |
Sim, o motorista com gostos caros? | Open Subtitles | نعم، و، اه، سائق بارع مع الأذواق مكلفة؟ |
- Serve para todos os gostos. | Open Subtitles | إنها تتوافق مع جميع الأذواق. بالتأكيد، ولكن... |
O sabor do teu lábio superior. | Open Subtitles | الطريقة الأذواق الشفة العليا الخاص بك. |
Tem o mesmo sabor e as calcas assentam melhor! | Open Subtitles | الأذواق نفسها وسروالي تناسب أفضل. |
Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. | TED | لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار. |
Tenho as pessoas mais importantes da região aqui os palatos mais sofisticados de Newport e vão dar-lhes o rolo de carne da Nana Cohen? | Open Subtitles | ... لديناأهمناس فىالمدينةهنا . (الأذواق الأكثر تطوراً فى (نيوبورت وأنت تعرض عليهم رغيف لحم (نانا) كوهين ؟ |