Tenho de deixar esta Terra maldita onde andam os filhos do diabo. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ هذه الأرضِ المَلْعُونةِ. حيث يمشي أطفالِ الشيطانَ. |
Matou os 259 passageiros e 11 pessoas em Terra. | Open Subtitles | قَتلَ كُلّ 259 مسافر أحدَ عشرَ على الأرضِ |
Nós somos sem dúvida a espécie mais perigosa na Terra. | Open Subtitles | نحن إلى حد بعيد النوع الأكثر خطورة على الأرضِ |
Basicamente construímos uma grande caixa de madeira no chão. | Open Subtitles | بالتحديد كنا نبنى صندوق خشبي كبير في الأرضِ |
Sem árvores as águias têm de nidificar directamente no chão. | Open Subtitles | بدون ِالأشجارِ النسور يَجِبُ أَنْ تُعشعشَ مباشرة على الأرضِ. |
Apenas 234 pedras da lua foram trazidas para o planeta Terra. | Open Subtitles | هناك 234 صخرة قمرِ وحيدةِ الذي أُعيدَ إلى كوكب الأرضِ. |
Pensava que os locais não faziam enterros na Terra. | Open Subtitles | حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ. |
Pensava que os locais não faziam enterros na Terra. | Open Subtitles | حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ. |
Não foi morta aqui. Teria sangrado muito, e a Terra está seca. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يُبلل الجرح الأرضِ بالدماء، ولكن التربةُ جافةُ. |
Pretos como carvão, enterrados a quilómetros abaixo da Terra. | Open Subtitles | أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ. |
Cá na Terra, falávamos do teorema de Pitágoras. | Open Subtitles | هنا على الأرضِ نحن نُناقشُ النظرية الفيثاغورية |
Herman Melville acreditava que Deus voltaria à Terra como uma baleia. | Open Subtitles | إعتقد هيرمان ميلفيل الطير يرْجع إلى الأرضِ كحوت |
O tempo que falta para que a lua choque com a Terra. Eu diria, aproximadamente... | Open Subtitles | الوقت المتبقى قبل ان يطل القمر على الأرضِ أنا أقول تقريبا |
Perdeste o jogo, Ming. Pára o ataque à Terra, e pouparei a tua vida. | Open Subtitles | اللعبة ضاعت أوقفْ هجومك على الأرضِ وأنا سأنقذ حياتك |
Já tiveram notícias da Terra, Rawlings? | Open Subtitles | هل عَبرَتم إلى الأرضِ لحد الآن، راولنجز؟ |
Não queria que a Churchill fosse capaz de chegar à Terra. | Open Subtitles | أنا لا أريد تَشِرشِل أن تصُل إلى الأرضِ. |
O Mouse e o Sugar apanham-no por acaso e deitam-no no chão. | Open Subtitles | الفأر، سُكّر، يَحْدثونَ لمَسْكه. وَضعوه أسفل على الأرضِ. |
Na minha opinião... O Metcalf não distingue a diferença entre o rabo dele e um buraco no chão. | Open Subtitles | في رأيي، ان الدّكتور ميتكالف لا يَعْرفُ طيزة مِنْ فتحة في الأرضِ. |
Isto não lhe serve para nada no chão, Sr. Bowen. | Open Subtitles | هذا لا يفيدك "على الأرضِ ، يا سّيد "براون |
Eu não admito que esta rapariga faça penitência em solo sagrado porque ela não é culpada. | Open Subtitles | لا أَستطيع السماح لهذه البنت بالقيام بـ الكفّارة العامة على الأرضِ المقدسة لأنها ليست مذنبة |
Olha devagar em volta para eu poder avaliar o terreno. | Open Subtitles | لمحة حوليك ببطئ لذا يُمْكِنُني أَنْ أُنزل الي الأرضِ. |
Tempo previsto para alcançar espaço terrestre, quarenta e duas horas. | Open Subtitles | خَمّنَ الوقتَ إلى الفضاءِ الأرضِ , ساعات اثنان وأربعون. |
As pessoas do mundo todo têm leis que às vezes são diferentes. | Open Subtitles | في كل مكان على الأرضِ الناس لديهم قوانينِ |