Decididamente, nós ainda não descobrimos como viver em unidade com a Terra e todas as outras formas de vida. | TED | مازلنا لم نكون فكرة واضحة بعد عن العيش متحدين معا مع الأرض وكل الكائنات الحية فيها. |
Se fosse para proteger a Terra e todos os seres que a habitam. | Open Subtitles | إذا عنى ذلك حماية الأرض وكل من يعيش عليها |
"Houve um tempo em Meadow, verde e calorosa, a Terra e qualquer vista para mim pareciam cobertas por luz celestial, a glória e emoção de um sonho." | Open Subtitles | "كان هناك وقت عند المرج، بستان وتيار، "الأرض وكل مشهد مألوف "بالنسبة لي لم يبدو، |
Quem, por direito de direito, possui essa terra e todas as melhorias nela. | Open Subtitles | يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها |
levando a Terra e tudo com ela! | Open Subtitles | ويأخذ الأرض وكل شيء آخر معها |
"...a Terra é tua e tudo o que nela existe... | Open Subtitles | فلك الأرض وكل ما فيها... |
Amo-te mais que tudo na terra e no mar. | Open Subtitles | أحبك أكثر من كل الأرض وكل البحر |