Vai ser difícil fazer de viúva chorosa com as impressões digitais na seringa. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل |
Estão todos preocupados com a viúva chorosa, mas por muito que me sinta chocada e perdida, sinto-me mais culpada. | Open Subtitles | الجميع قلق جداً بشأن الأرملة الحزينة لكن بقدر ما أشعر بالصدمة و الخسارة أشعر بالذنب في المقام الأول |
No início achei que estivesse feita com ele. A fazer-se de viúva chorosa até os polícias e a imprensa passarem para outra história, e de seguida pegar na trouxa e mudar de nome. | Open Subtitles | توقعتها أولاً معه في نفس التيار , وتمثل دور الأرملة الحزينة حتى تنتقل الصحافة والشرطة لقصة أخرى |
Certo, mas normalmente temos que arrastar A viúva do corpo. | Open Subtitles | صحيح، لكن عادة أنت تبعد الأرملة الحزينة عن الجثة |
Aqui, no serviço fúnebre que se seguiu, temos o Sr. Connor a consolar A viúva desolada. | Open Subtitles | وطعن زوجها فى القلب مما ادى لوفاته وبعد مراسم العزاء ,وقف جورج كونر لمواساة الأرملة الحزينة |
Eu não quero ser A viúva triste e não quero ser uma fonte de depressão. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون الأرملة الحزينة ولم أقصد تخريب أوقاتكم. |
A viúva triste é minha amiga. A minha melhor amiga. | Open Subtitles | تلك الأرملة الحزينة هي صديقتي بل أعز أصدقائي |
Eu sou apenas a viúva chorosa, lembras-te? | Open Subtitles | أنا الأرملة الحزينة فقط, اتذكر؟ |
Isto vai soar muito insensível, mas... cansei-me de ser A viúva de luto. | Open Subtitles | حسناً. هذا يبدو حقاً لا مبالاة, لكنني تخطيت مسألة الأرملة الحزينة |
Acho que podemos descartar A viúva. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا استبعاد الأرملة الحزينة |