Há um índio na reserva que afirma ser descendente de um sacerdote asteca, mas é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | هناك الهندي على الأرض الذي يدعي أنه ينحدر من كاهن من الأزتيك لكنه رجل خطير للغاية |
Queremos saber informações sobre um sacerdote asteca que esteve aqui no século XVI. | Open Subtitles | نحن نريد أن نسمع عن كاهن من الأزتيك الذي وصل هنا في القرن ال16 |
Ambos... isto é asteca e aqui é o Deus do Sol Maia. | Open Subtitles | كلاهما ... هذا هو الأزتيك وهنا المايا إله الشمس |
Refere-se ao tesouro Azteca nos montes, desde a vinda dos espanhóis? Isso mesmo. | Open Subtitles | أنتظر ، هل تعنى كنوز الأزتيك المدفونة فى الجبال التى أتى منها الأسبان |
Então, ao comer as pessoas, os guerreiros Astecas tornam-se um Deus. | Open Subtitles | أذن .. عن طريق ألتهام الناس محاربوا الأزتيك يصبحون آلهة |
Havia uma tribo, os Aztecas, que acreditava que o universo tinha sido criado pela violência. | Open Subtitles | إذاً، كانَ يوجَد هذه القبيلة، الأزتيك الذين اعتقدوا أنَ الكَون خُلِقَ عن طريق العُنف |
Fica exactamente entre os territórios asteca e maia. | Open Subtitles | تماما في وسط بلاد الأزتيك و المايا |
Porque eu nasci espanhol e não asteca? | Open Subtitles | لماذا وُلِدتُ إسبانيّاً ... ولستُ من "الأزتيك"؟ |
Uma Pedra do Sangue asteca. | Open Subtitles | حجر الدم يعود لحضارة الأزتيك |
Aquilo é um grupo de tambores asteca. | Open Subtitles | تلك رقصة طبول الأزتيك |
Muitos são marginalizados por um regime ditatorial, mas parece que a maior ameaça do governo vem da população indígena asteca, que está a ganhar apoio internacional. | Open Subtitles | العديد من الفئات مغلوبة على أمرها من قبل حكم ديكتاتوري ، و لكن يبدو أن أكبر تهديد يُرعد الإدارة مصدره السكان الأصلين من شعب "الأزتيك" |
asteca, Maia... | Open Subtitles | واو ... الأزتيك ، المايا |
Ouro asteca. | Open Subtitles | الذهب الأزتيك |
Tesouro Azteca. Encontrou algum? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أعنى كنوز الأزتيك ، هل وجدتم بعضها |
Os Astecas esfolavam os corpos e depois usavam a pele como fatos. | Open Subtitles | كان سكان الأزتيك يسلخون جلد الناس و يرتدونها كلباس لهم |
Quero sobretudo mostrar-vos os tesouros de Montezuma, Rei dos Astecas, que o General Cortez descobriu recentemente no México. | Open Subtitles | أُريد أن أُريك كنوز مونتيزوما ملك الأزتيك الجنرال كورتيز أكتشفها مؤخرا في المكسيك |
Depois apareceram os espanhóis e os Aztecas foram dizimados. | Open Subtitles | ثُمَ أتى الإسبان و أبادوا الأزتيك من على وجهِ الأرض |
Minha mãe, tinha o sangue dos Aztecas, que foi antes do seu povo. | Open Subtitles | أمي، كان لديها دماء (الأزتيك) الذي كان يوجد قبلكم أيها القوم |