E todas as flores têm o mesmo número de pétalas. | Open Subtitles | كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات |
as flores crescem, as árvores são abatidas, os bebés nascem mas... | Open Subtitles | تنمو الأزهار ، و تقطع الأشجار يولد الصغار، و لكن |
Estas rosas acho que estão muito altas. Não vou poder vê-la. | Open Subtitles | ولكن هذه الأزهار مرتفعة قليلا لن أتمكن من رؤيتها هكذا |
É um mundo rico. Uma florista, como cenário para ambivalência e engano. | Open Subtitles | إنها عن عالم كبير ومحلات الأزهار هي التي تتحكم بكل شيء |
Não sabe qual é a tua flor preferida, é passivo-agressivo... | Open Subtitles | إنه ليس مرحاً، إنه حتى لا يعرف ما هي الأزهار التي تفضلينها |
Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. | Open Subtitles | عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني |
Muito bem, então tenho artefactos que tornam as flores enormes. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا القطع الأثرية التي تجعل الأزهار ضخمة |
as flores serão temporárias, teremos de apreciá-las enquanto podemos. | Open Subtitles | الأزهار ستكون مؤقتة سنضطر للاستمتاع بها كما نستطيع |
Muda-lhe a cadeira, para ele poder ver as flores. | Open Subtitles | قم بتحريك الكرسي، حتى يتمّكن من رؤية الأزهار |
Só lhe pedi para ver as flores e que fosse simples. | Open Subtitles | طلبتُ منها فقط أن تتحقق من الأزهار وتبقي الأمور طبيعية |
Algo muito menos divertido do que brincar entre as flores. | Open Subtitles | شيء أقل متعة بكثير من الرقص فرحاً بين الأزهار |
Bem posso levá-las e enterrá-las à volta das rosas. | Open Subtitles | بكل الأحوال يتوجب علي دفنها الى جانب الأزهار |
Os cartões, as rosas, não lhe trouxeram nenhuma lembrança? | Open Subtitles | الكروت, الأزهار, ألم تعد بذاكرتك الى الوراء ؟ |
Ele quer criar um espaço onde as famílias, os jovens, possam reunir-se, e, como ele diz, "cheirar as rosas proverbiais". | TED | إنّه يريد أن ينشئ فضاء حيث يمكن للعائلات و الشبان الجلوس معا، و يشتمّون عبير الأزهار التي يضرب بها المثل. |
A florista acabou de me dizer que as rosas são mais cor-de-rosa médio clarinho do que cor-de-rosa médio. | Open Subtitles | . . أخبرني بائعُ الزهور للتو أنّ لونَ الأزهار الورديّ سيكون أفتحَ من المطلوب |
A florista mais próxima do seu escritório vende a dúzia de rosas por um valor razoável de 127,68 dólares. | Open Subtitles | أجل. متجر الأزهار قُرب مكتبك، يبيع العشرات من الورود الحمراء بسعر معقول تماماً بـ 127.68 دولار. |
E na Primavera, conseguimos cheirar a flor dos limoeiros. | Open Subtitles | و تستطيع أن ترى التلال أيضا و عندما يأتي الربيع ستستنشق رائحة الأزهار من أشجار الليمون |
Estão a comer os arranjos florais das mesas. | Open Subtitles | إنهم يلتهمون صفوف الأزهار على طاولات المآدب. |
Uma vez fiz um arranjo floral. Porque é que tudo há de ter a ver com sexo? | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب الأزهار ذات مرة لماذا يتعلق كل شىء بالجنس؟ |
Tenho de libertar os meus dedos compradores de flores. | Open Subtitles | يجب أن أسترخي أصابعي التي سأشتري بها الأزهار |
Dir-lhe-ia para urinar aqui for a, mas o canteiro está muito bonito. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك قضاء حاجتك خارجاً لكن مشتل الأزهار يبدو رائعاً |
Só vim para lhe dar as orquídeas e os óleos de banho com fragrância... que dou a todos os empregados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Para os meus cravos? Quanta me dará a administração? | Open Subtitles | وكم سأحصل من المياه لأجل سقاية الأزهار ؟ |
Obrigado pela orquídea que mandaste. Era linda. | Open Subtitles | أشكركِ على الأزهار التي أرسلتِها كانت جميلة |
A Primavera era minha estação preferida, por causa das flores a desabrochar. | Open Subtitles | أعني, الربيع كان أفضل أوقاتي بالسنة لأن كل الأزهار الجديدة تتفتح |
Não são só as flores de cores vivas que têm pólen; as árvores e as ervas também. | TED | وليست فقط الأزهار الملونة هي التي تملك حبوب اللقاح فحتى الأشجار والأعشاب |