É uma das razões por que a labioplastia está a tornar-se um negócio em crescimento entre as mulheres e as raparigas adolescentes. | TED | وهذا أحد الأسباب التي جعلت من عملية تجميل الأعضاء التناسليّة شائعةً بكثرة بين النساء واليافعات. |
E, claro, a nossa mudança a nível de padrões pode superar a mudança a nível de comportamento. Uma das razões por que a violência caiu foi que as pessoas se enjoaram da carnificina e crueldade do seu tempo. | TED | و بالطبع , تغييرنا لمقاييسنا يمكنه أن يتطور ويتغير في سلوكنا . واحد من الأسباب التي جعلت العنف ينخفض هو إن الناس سأمت من المذابح و القسوة خلال أيامهم . |
Provavelmente uma das muitas razões por que a cúpula nos disse para matarmos o Big Jim! | Open Subtitles | على الأرجح هذه واحدة من الأسباب (التي جعلت القبّة تأمرنا بقتل (بيج جيم |