ويكيبيديا

    "الأسبوعين الماضيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • últimas duas semanas
        
    • duas últimas semanas
        
    • há duas semanas
        
    • duas semanas que
        
    Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    Nas últimas duas semanas vocês não conseguiram absolutamente nada! Open Subtitles على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً
    Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    Além de que não me pagou nas duas últimas semanas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّك لم تدفعي لي عن الأسبوعين الماضيين.
    A vítima reforçou a segurança nas duas últimas semanas, e instalou um sistema com câmaras de 16 canais. Open Subtitles طورت الضحية من نظامها الأمني خلال الأسبوعين الماضيين و نصبت نظاماً مزوداً بـ16 قناة تابعة لكاميرا
    Está tudo bem? É que há duas semanas que não pareces tu. Open Subtitles لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين
    É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. Open Subtitles إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين
    Penso que pagamos pelas últimas duas semanas. Open Subtitles لا أعتقد أننا دفعنا عن الأسبوعين الماضيين
    Tudo o que os dois têm feito é discutir sobre coisas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل ما قمتم به أنتم الاثنان هو المجادلة طوال الأسبوعين الماضيين
    A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. Open Subtitles السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين
    E perdeste 8% do teu peso corporal nas últimas duas semanas. Open Subtitles وقد فقدت ثمانية بالمائة من وزنك خلال الأسبوعين الماضيين
    Pelo menos mais três casais nas últimas duas semanas desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles على الأقل ثلاثة آخرين خلال الأسبوعين الماضيين قد اختفوا دون أثر يذكر.
    E, se tivesse prestado atenção nas últimas duas semanas, você teria-me ouvido dizer que, mesmo quando há normas... Open Subtitles واذا لفت انتباهك على مدى الأسبوعين الماضيين 88 00: 07: 16,602
    Nenhum corpo foi removido da enfermaria do coma nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يخرج أحد من جناح الغيبوبة خلال الأسبوعين الماضيين.
    Não houve nenhuma participação do desaparecimento de um homem caucasiano entre os 20 e os 30 anos nas duas últimas semanas. Open Subtitles لا ملف مفقودين خرج لذكر قوقازي ما بين الـ 20 و 30 في الأسبوعين الماضيين
    Não, a única coisa que me lembro das duas últimas semanas é o que esteve em exibição porque já vi aquilo 8000 vezes. Open Subtitles لا , كل ما أتذكره في الأسبوعين الماضيين كان اللعب لأنني رأيته 8000 مرة
    Passaste as duas últimas semanas sem fazer absolutamente nada. Open Subtitles لقد قضيت الأسبوعين الماضيين بلا شيء تفعله على الإطلاق
    Trabalhei 120 horas nestas duas últimas semanas. Open Subtitles لقد عمل لمدة 120 ساعة خلال الأسبوعين الماضيين
    Não. Estamos a ler jornais atrasados de há duas semanas. Open Subtitles لا، ما زلنا نقرأ الجرائد من الأسبوعين الماضيين
    há duas semanas que faço turnos duplos. Open Subtitles لقد قمت بمُضاعفة الورديات خلال الأسبوعين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد