ويكيبيديا

    "الأستثمار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • investimento
        
    • investir
        
    • investimentos
        
    investimento em dinheiro que pode usar e até reinvestir num barco novo. Open Subtitles يمكنك الأستثمار ثم يمكنك تبنيه أو تعيد الأستثمار في قارب جديد
    O único acordo que vou aceitar é o investimento total. Open Subtitles الأجراء الوحيد الذى سأقبله هو الأستثمار الكامل
    Bass demasiado bêbedo, no bar do Palace, a beber os seus problemas e o seu capital de investimento. Open Subtitles مخموراً في حانة بالاس يشرب بعيداً عن الأستثمار المالي
    Estas pessoas querem investir em si, não no Partido. Open Subtitles -هؤلاء الناس تريد الأستثمار فيك و ليس الحزب
    Porque quereria ele investir em minas lá longe na Escócia? Open Subtitles الأستثمار فى المناجم على طول أسكوتلندا ؟
    Com bons investimentos nos próximos cinco anos, poderemos ser. Open Subtitles بالقليل من الأستثمار الذكي في الأربع , خمس سنين القادمة نعم , بالتأكيد يمكننا
    Não é assim tão simples. Está tudo aplicado em investimentos. Open Subtitles -ليس بهذه السهولة، المال دخل في الأستثمار
    Este investimento pelo Clã Bancário criará novos lucros de guerra inimagináveis. Open Subtitles هذا الأستثمار من قبل المجموعة المصرفية سوف يصنع أرباح من الحروب لا يمكن تخيلها
    E desperdiçou uma década de investimento e pesquisa feitos por esta empresa! Open Subtitles وعرضتهم للخطر لقيمة عقد عقود الأستثمار التى قدمتها الشركه
    Para começar, eu comprei uma dúzia de volumes de crédito bancário e de investimento, tudo novo para mim. Open Subtitles كيّ أبدأ بالعمل، أشتريتُ العديد من المُجلدات* *.عن الأئتمان المصرفي و الأستثمار *جميعها كانت جديدة عليّ*.
    Eu investiria metade dele num glorioso fundo de investimento mútuo... e depois, a outra metade iria para o meu amigo Asadulah... que trabalha como securita... Open Subtitles سوف استثمر نصف المبلغ في صناديق الأستثمار "وأعطي النصف الآخر لصديقي "أسعد الله الذي يعمل حارساً
    Surgiu um novo investimento. É vitória certa. Open Subtitles فرصة الأستثمار قد ظهرت، إنها فرصة كبيرة
    Para um investimento. Ele gastou o dinheiro todo em acções. Open Subtitles لأجل الأستثمار كل أمواله على شكل أسهم
    (Risos) Então, vemos "O tubarão" e encontramos lá aquele tipo de coisas, o investimento nas personagens, que é exatamente aquilo que está dentro da caixa. TED هيا! فحتى مع تفكيرك بـ 'الفك المفترس' -- هذا هو النوع من الاشياء التي ، مثل ..، كما تعلمون ، الأستثمار في الشخصية ، هو بالفعل تلك الأشياء التى أحدثكم عنها و التى داخل الصندوق.
    Costuma investir em pequenas empresas ou startups? Open Subtitles هل قمت أبداً في الأستثمار في الشركات الصغيرة أو الناشئة؟
    Poderíamos investir em unidades empilháveis e refrigeradas... Open Subtitles يمكننا الأستثمار في المساحة المكدسة و الوحدات الفارغة
    Estou a tentar encontrar um... pequeno negócio para investir. Open Subtitles أبحث عن بعض مجلات الأستثمار الصغيرة
    - Sobre investir, Tommy, investir. Open Subtitles - تأخرت على المدرسة - ! عن الأستثمار
    Estão a comprá-la, para a Corporação Árabe-Saudita de investimentos. Open Subtitles يشترونها لحساب(شركة الأستثمار السعودي)
    Roubar os lares da classe operária de Bolton Village e entregá-los, por um bom preço, a um banco de investimentos. Open Subtitles في الحين انك تعرف جيداً ماذا يكون صراع الطبقي الحقيقي (هو سرقة منازل العمال الكادحين من بلدة (بولتون و اعطائها الى المصرف الأستثمار بتسعيرات منخفظة (هو سرقة منازل العمال الكادحين من بلدة (بولتون و اعطائها الى المصرف الأستثمار بتسعيرات منخفظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد