ويكيبيديا

    "الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • armas nucleares
        
    • bombas nucleares
        
    • armamento nuclear
        
    • material nuclear
        
    • de armamento
        
    Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية
    São armas nucleares portáteis e compactas, ou recipientes de bombas. Open Subtitles هذه هي الأسلحة النووية المدمجة المحمولة او قنبلة حقيبه
    Estava aqui a pensar... Os Pelicanos da Comunidade transportam armas nucleares. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية
    O idiota que queria usar bombas nucleares na Chechénia. Open Subtitles الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان
    Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    Todos os dias, lemos notícias sobre tiroteios, desigualdade, poluição, ditaduras, guerra e propagação de armas nucleares. TED نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية والحرب وانتشار الأسلحة النووية.
    Já temos tratados internacionais sobre armas nucleares e biológicas que, apesar de imperfeitos, têm funcionado bem. TED الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية على الأسلحة النووية والبيولوجية، وقد عملت إلى حد كبير.
    Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. TED وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية.
    De facto, se vivem nalguma das zonas rurais onde estão armazenadas globalmente armas nucleares, uma delas está apontada para vocês. TED في الحقيقة، إن كنت تعيش في منطقة نائية حيث يتم تخزين الأسلحة النووية في العالم، من المحتمل أن إحداها موجه إليك.
    As armas nucleares ajudam a ganhar jogos. TED الأسلحة النووية تساعدها على الفوز في الألعاب.
    Livrarmo-nos das armas nucleares e terminarmos o fornecimento dos materiais necessários para a sua produção, alguns especialistas dizem que pode demorar 30 anos. TED للتخلص من الأسلحة النووية والحد من توزيع المواد اللازمة لإنتاجها، يقول بعض الخبراء أن ذلك سيستغرق 30 عاماً.
    De facto, as armas nucleares encorajaram pessoas de todo o mundo a mudar o modo como geriam a política internacional para reduzir a violência. TED في الحقيقة، الأسلحة النووية دفعت البشر حول العالم لتغيير الطريقة التي يديرون فيها سياستهم الدولية لتقليل العنف.
    E o Jack afirmou que a única maneira de lidar com algo nuclear, seja guerra ou terrorismo, é a abolição das armas nucleares. TED وقال جاك أن الطريقة الوحيدة للتعامل مع أي شئ نووي، سواء كانت حرباً أو أرهاباً، هو القضاء على الأسلحة النووية.
    Fiz campanha contra as armas nucleares nos anos 80 e continuo a fazer hoje. TED لقد قمت بالتظاهر ضد الأسلحة النووية في الثمانينات، ومازلت أواصل فعل هذا الشئ الآن.
    Juntamente com o Professor Lindt, criaremos armas defensivas, que tornarão todas as armas nucleares obsoletas, abolindo assim o terror de uma guerra nuclear. Open Subtitles وبالتعاون مع بروفيسير ليندت, سوف نُنتج سلاحا دفاعيا والذى سيجعل جميع الأسلحة النووية الهجومية
    Por isso não usam armas nucleares e nós também não. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم لن تستخدموا الأسلحة النووية بعد الآن، ونحن لا، ايهما
    Desactivar bombas nucleares armadas pelos paquistaneses? Open Subtitles لقد فعلتى ذلك من قبل؟ أبطال مفعول الأسلحة النووية المسروقة من قبل الباكستانيين؟
    Ficará, na melhor das hipóteses, com umas centenas de bombas nucleares, as que não encontrarmos. Open Subtitles حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها
    Não uma marioneta, um parceiro, ao menos até se encontrarem essas bombas nucleares. Open Subtitles ليس دمية بل شريك على الأقل حتى نجد هذه الأسلحة النووية
    Vamos fechar o capítulo do armamento nuclear no 100º aniversário do seu início. TED دعونا نُنهي فصل الأسلحة النووية في الذكرى المئوية لتأسيسها.
    Que quantidade de material nuclear militar seria necessária para arrasar uma cidade do tamanho de San Francisco? TED في اعتقادكم، كم من الأسلحة النووية نحتاج لتدمير مدينة بحجم سان فرانسيسكو؟
    Mas ele está a oferecer 84 mil milhões de dólares para a modernização de armamento nuclear. TED لكنه يعرض 84 بليون دولار من أجل تحديث الأسلحة النووية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد