ويكيبيديا

    "الأشارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sinal
        
    • letreiro na
        
    Os informáticos encontraram um sinal, está a funcionar bem. Open Subtitles شركة التعقب قد تعقبت الأشارة التي يسجل منها
    Há um rádio portátil no jipe, mas o sinal nunca atingirá o Templo do Ar do Norte. Open Subtitles , هناك راديو لاسلكي في السيارة لكن الأشارة لن تصل أبدا إلى معبد الهواء الشمالي
    A mãe passa outro sinal vermelho. TED والأم عبرت مرت عبر الأشارة الحمراء الثانية
    A helen miller nao vem. Passou um sinal vermelho, em columbus. Open Subtitles ان هيلين ميلر لن تأتى لقد هربت اثناء الأشارة الحمراء فى كولمبس
    Marty, bloqueei o sinal para o podermos filtrar. Open Subtitles أستمع يا مارتي لقد احتجزت نمط هذه الأشارة لكى أقوم بتنقيتها
    A Simone fica á espera, põe-se á espreita á espera que faças sinal que ninguém reparou, sai da loja, mete-se no carro e missão cumprida. Open Subtitles ــ صحيح ــ و سايمون ستنتظر ..ثم تخرج من غرفة الملابس و تنتظرك لتعطيها الأشارة أنه لا أحد يراقب
    O computador não consegue identificar o sinal. Não é uma transmissão GDO. Open Subtitles الحاسب لا يستطيع تحديد الأشارة هذا ليس إرسال جيد
    O sinal parou, quando eles atravessaram o Portal. Open Subtitles نحن نفترض أن الأشارة توقفت عندما غادروا ستار جيت
    Mas o anel é como um sinal que tudo em redor está em sintonia. Open Subtitles ولكن هذا الخاتم بمثابة الأشارة كل شىء تغير
    Quando ele estiver no chão, dás o sinal para atacar. Tu terás a tua cidade. E eu terei a minha vingança. Open Subtitles عندما أقتله أعطى الأشارة بالهجوم و ستأخذ المدينة كما تريد أريد أنتقامى
    Encontrei este sinal, um pouco antes da chegada da primeira máquina. Open Subtitles لقد سجلت الأشارة التى اتت قبل ظهوراولماكينة.
    Não a perca agora, assim o sinal faz ricochete em mim. Se a perdermos agora, provavelmente não a voltaremos a ver. Open Subtitles ولا تجعلهم يهربون منك فينبغى أن نحدد مصدر تلك الأشارة ولو فقدناها الأن ربما
    Porque a Kate e o Sayid estão a triangular o sinal francês. Open Subtitles لأن سيد و كايت يحاولوا حصر مكان الأشارة الفرنسية
    Quando estiverem prontos, damos o sinal para espalhar a notícia pela cidade. Open Subtitles بمجرد أن يجهزوا , سنعطيك الأشارة للتوزيع عبر المدينة كلها
    O sinal teve origem a nordeste da capital. Open Subtitles الأشارة قادمة من برج هاتف فى شمال شرق العاصمة.
    A tua pulseira Precisamos desactivar esse sinal. Open Subtitles سوارك، علينا أن نوقف تلك الأشارة ـ ماذا؟
    Se estás a receber este sinal... considera isto um sinal do meu respeito... e uma chamada para a batalha. Open Subtitles , إذا تستلمون هذه الأشارة أعتبروها أشارة أحترامي ونداء إلى الحرب
    Sei que se o sinal ficar forte, estamos próximos. Open Subtitles أعتقد إلي حد ما, إذا الأشارة تزداد قوة فأننا نقترب أكثر.
    E lembra-te, quando te fizer o sinal alto, é a tua deixa para mergulhares. Open Subtitles أوه , وتذكر, عندما أعطيك الأشارة, فهي أشارتك لتقوم بالأنقضاض . فهمت ؟
    Ninguém faz nada até eu dar o sinal. Open Subtitles لا تفعلوا أي شيء مطلقاً حتى أعطي الأشارة
    Luke, se não me engano, há um letreiro na porta a dizer "aberto". Open Subtitles لوك, هل أنا مخطئة أم الأشارة اللتي كانت على الباب تقول " مفتوح"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد