As certidões de óbito valem mais do que outras formas de identificação, então apesar das minhas testemunhas estarem no tribunal, legalmente não estavam. | Open Subtitles | شهادات الوفاة تتفوق على جميع الأشكال الأخرى من أثبات الهوية لذا على الرغم من أن لي شهودا واقفين في قاعة المحكمة |
Ora a comédia desloca-se através de um comprimento de onda distinto de outras formas de linguagem. | TED | الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة. |
Todas as outras formas são facilmente falsificadas. | Open Subtitles | كل تلك الأشكال الأخرى بالأمكان تزويرها بسهولة |
Mas o que eu quero sublinhar é que é exatamente o mesmo mecanismo que fundamenta todas as outras formas de cooperação humana em larga escala, não somente no campo religioso. | TED | ولكن ما أود التشديد عليه هو أن ذات الآلية تماماً تكمن وراء جميع الأشكال الأخرى من التعاون البشري على النطاق الهائل، وليس فقط في الحقل الديني. |
Quando começámos, não sabíamos que as aves podiam ser um imenso portal para a abordagem da conservação de outras formas animais. | TED | عندما كنا في البداية، لم نعلم أن الطيور بإمكانها أن تكون مدخلًا ضخمًا للاقتراب من المحافظة على الأشكال الأخرى من الحيوانات. |
Através deste tipo de modalidade, — croché e outras formas plásticas de o fazer — as pessoas podem envolver-se com as ideias teóricas mais abstratas e poderosas, o tipo de ideias que normalmente seriam estudadas em altas matemáticas de departamentos universitários, onde eu aprendi sobre o espaço hiperbólico em primeiro lugar. | TED | لكن عبر هذا النوع من النمذجة، الكوريشيه، الأشكال الأخرى للعب البلاستيكية، يمكن للناس المشاركة مع تجريد أكثر، أفكار نظرية ، ذات قدرة عالية -- نوع الأفكار التي في العادة ينبغي عليك الذهاب لأقسام الجامعات لدراستها في رياضيات صعبة، حيث تعلمت أنا في البداية عن الفراغ الزائدي. |