Sei que não faz sentido, mas estou a ver os seus quadros dos últimos seis meses. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا ليس منطقيّاً لكنّني أنظر إلى لوحاته في الأشهر الستّة الماضية |
Ele trabalha na empresa só há seis meses. | Open Subtitles | كان يعمل فقط مع شركة الحافلات خلال الأشهر الستّة الماضية - إذن؟ |
E apesar de ficar contente por ela ter conseguido portares-te como um pai neste últimos seis meses, não nos esqueçamos que sou eu que estou presente desde sempre. | Open Subtitles | رغم أنّني مسرورة جدّاً أنّها استطاعت تعريفك على معنى الأبوّة خلال الأشهر الستّة الماضية، دِعنا لا ننسى أنّني من كنت أرعاهما |
Debra, fechou-se dentro destas paredes nos últimos seis meses a fazer o seu melhor para excluir tudo e todos! | Open Subtitles | (دبرا)، أغلقتِ على نفسكِ داخل هذه الجدران طول الأشهر الستّة الماضية باذلةً ما في وسعكِ لصدّ كلّ شيء وكلّ أحد |
Nos seis meses seguintes... levei a equipa de futebol do Harrison a ganhar um campeonato. | Open Subtitles | " ... خلال الأشهر الستّة التي أعقبت موتها" "درّبتُ فريق (هارسن) لكرة القدم ...ليفوزوابالبطولة" |