ويكيبيديا

    "الأشياء تحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas acontecem
        
    • Acontece
        
    • coisas acontecerem
        
    • coisas que acontecem
        
    • coisas aconteceram
        
    • coisas estão a acontecer
        
    Porque as piores coisas acontecem sempre com as melhores pessoas? Open Subtitles انه مثل، لماذا دائما أسوء الأشياء تحدث لأفضل الناس
    - Calma, estas coisas acontecem. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث اي نوع من التصرف هذا ..
    Sim, essas coisas acontecem. Mas eles esforçam-se. Open Subtitles نعم أنا أعلم أن هذه الأشياء تحدث لكنهم يحاولون
    Apareceu isto então. Aconteceu. Estas coisas acontecem. Open Subtitles ولقد أتاني الأمر فجأة ، حدث هذا فجأة هذه الأشياء تحدث دائما
    Estas coisas acontecem. Não achas que também passo por mudanças? Open Subtitles الأشياء تحدث ألست تعتقد أنني أمر بالكثير ؟
    Sabes, e é, mas... as coisas acontecem, sabes? Open Subtitles تعلم ، أنا مصدومة لكن .. الأشياء تحدث ، كما تعلم ؟
    Estas coisas acontecem sempre na pior altura. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث في أسوأ الأوقات المحتملة
    Bem, acho que aquelas coisas acontecem. Sim. Certamente que sim. Open Subtitles حسنا, اعتقد ان هذه الأشياء تحدث نعم انها تحدث, لقد حدثت للتو
    Transgredir as regras, essas coisas acontecem. Open Subtitles كسر القواعد. هذه الأشياء تحدث بالمناسبة.
    Porque estas coisas acontecem exactamente como eu as vejo. Open Subtitles بسبب أن هذه الأشياء تحدث بالضبط بالطريقة التي أراها
    As coisas acontecem e tu tens de lidar com elas. Open Subtitles حسنا الأشياء تحدث يجب عليك أن تتعامل معها
    Estas coisas acontecem. Não a toda a hora, mas ainda acontecem. Open Subtitles ,أعني ان مثل هذه الأشياء تحدث ليس دائماً و لكن تحدث
    Estas coisas acontecem. Não te preocupes. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث ليس لديك أى شىء لتقلق حياله
    Estou no programa há tempo suficiente para saber que estas coisas acontecem. Open Subtitles نوعا ما على أى حال لقد كنت فى البرنامج بما فيه الكفايه لأعرف ان هذه الأشياء تحدث
    Achas que estas coisas acontecem nas casas das outras pessoas, a meio da noite, mas têm vergonha de contar? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه الأشياء تحدث في بيوت الأخرين.. في منتصف الليل.. وهم فقط منحرجين أن يتكلمون عن ذلك.
    Estas coisas acontecem rápido, sabes, certo, então tenho a certeza de que essa coisa toda é óptima, mas promete-me que vais ter cuidado. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث بسرعة، على الرغم من هذا, حسنا، لذا أنا متأكدة أن هذا الأمر كله رائع, ولكن عدني
    Não gosto quando este tipo de coisas acontecem, sabes. Open Subtitles أنا لا أحب هذا النوع من الأشياء تحدث تعرف
    Quer dizer, isto é um hospital. Acontece montes de vezes. Open Subtitles أعني، تلك مستشفى تلك الأشياء تحدث هنا على الدوام
    Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem. Open Subtitles هل أردتم حدوث أي شيء؟ دادو جعل الأشياء تحدث
    São coisas que acontecem... mas lembra-te disso para a próxima. Open Subtitles تلك الأشياء تحدث. لكن تذكر للمرة القادمة.
    Parece que apanhei aquela doença francesa que faz as coisas aconteceram duas vezes. Open Subtitles ... انتظر أشعر و كأنني أُصبت بهذا المرض الفرنسي الذي يجعل الأشياء تحدث لك مرتين
    É visível que algumas coisas estão a acontecer. TED ومن الواضح أن بعض الأشياء تحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد