É uma das poucas coisas, na minha vida, que nunca me deixou ficar mal. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء في حياتي التي لم تخذلني |
E que como a maioria das coisas na minha vida, eu provavelmente não vou fazer cheia de graça e elegância. | Open Subtitles | , ومثل أغلب الأشياء في حياتي من المحتمل أنني لن أفعل ذلك كما في الماضي |
Hannah, há coisas na minha vida que tu não irias entender, e eu não tas posso explicar. | Open Subtitles | هانا، هناك بعض الأشياء في حياتي التي لا تستطيعي فهمها و أنا لا أستطيع أن أشرحها لك |
Bem, eu esqueci-me de uma série de coisas na minha vida. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد نسيت الكثير من الأشياء في حياتي |
Mas aconteceram coisas na minha vida pessoal. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض الأشياء في حياتي الشخصية |
É verdade que vi muitas coisas na minha vida. | Open Subtitles | صحيح أنني شاهدت معظم الأشياء في حياتي |
Faço muitas coisas na minha vida pessoal que a Polícia desaprovaria. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء في حياتي الشخصية التي من شأنها أن تجعل ذلك "جوني لو" يتجهم |
Fiz muitas coisas na minha vida. | Open Subtitles | قمت بالكثير من الأشياء في حياتي. |
Todas essas coisas na minha vida para que não suportas olhar, são reais. | Open Subtitles | كلّ تلك الأشياء في حياتي التي لا تطيقين النظر إليها... هي حقيقيّة |
Já fui muitas coisas na minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت كثيراً من الأشياء في حياتي . |
Eu nunca vi essas coisas na minha vida. | Open Subtitles | لم أرى هذه الأشياء في حياتي |