"Fillory e Mais - Livro Um." A primeira edição. | Open Subtitles | فيلورى و أبعد الكتاب الأول الأصدار الأول |
Não é caridade. Esta edição vai vender imenso com vocês os dois na capa. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بهذا من باب فعل الخير، فهذا الأصدار سيحقق أرباحًا خيالية وصورتكما على غلافه |
A primeira edição completa da Bíblia de Gutenberg de 1456. | Open Subtitles | الأصدار الأول الكامل " الكتاب المقدس لـ غوتنبرغ" عام 1456 |
A cada segundo que passo neste sítio, sinto que estou a ser puxada para a minha versão com 12 anos, furiosa, invisível e muda. | Open Subtitles | كل ثانية أقضيها فى هذا المكان ــ أشعر أننى أعود إلى هذا الأصدار عندما كنت فى الثانية عشر ، غاضبة |
- Esta é a versão longa? | Open Subtitles | هل هذا الأصدار المطول من القصة ؟ |
Primeira edição, autografada pelo próprio Adolf Hitler. | Open Subtitles | الأصدار الأول، وفعت شخصياً من قبل "أدولف هتلر" |
E a edição do Captain Apex? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الأصدار من "الكابتن أبيكس" ؟ |
Esperamos que tenham gostado desta edição de Psicopatas Americanos. | Open Subtitles | "نتمنى أن يكون هذا الأصدار أعجبكم من (المختلون الأمريكيون)." |
Qual é a versão americana da Sibéria? | Open Subtitles | ما هو الأصدار الأمريكي من "سيبيريا "؟ |
- Não, era a versão Polaca. | Open Subtitles | - (لا، لقد كان الأصدار الخاص بـ(بولندا - |
Por acaso não fizeste o download da mesma versão do Morgan, pois não? | Open Subtitles | لحظه , انتِ ، انتِ لم تقومي بتحميل نفس الأصدار الذي حمله (مورغان) في رأسه , اليس كذلك . |