Em muitos países, médicos e enfermeiros são, de alguma forma, os alvos dos governos. | TED | في بعض الدول، الأطباء والممرضات هم الهدف، إلى حدٍ ما، بالنسبة للحكومة. |
E tudo o que eu conseguia ver era uma multidão de médicos e enfermeiros pairando sobre uma paciente na sala de partos. | TED | وكل ما رأيته هو تجمع كبير من الأطباء والممرضات يقفون فوق مريض في غرفة المخَاض. |
Os médicos e enfermeiros não têm tempo nem capacidade para dizer às pessoas o que fazer, de modo que elas compreendam. | TED | بصراحة، ليس لدى الأطباء والممرضات الوقت ولا المهارات اللازمين لإخبار المرضى المطلوب منهم فعله بأسلوب مفهوم لهم. |
Ali, na zona sul, é onde estão os pacientes. Aqui, na zona norte, estão os funcionários, os médicos e as enfermeiras. E umas freiras muito eficientes. | Open Subtitles | الجزء الجنوبي حيث نبقي المرضى وفي الجزء الشمالي حيث يعيش الأطباء والممرضات وراهبتان كفوءتان جدا |
Os médicos e enfermeiras repararam que ela não era apenas uma sobrevivente, era muito inteligente e acabou por ser enfermeira. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Isso é amável... mas há uma legião de médicos e enfermeiros aqui. | Open Subtitles | وهذا جميل ولكن هناك حشد غفير من الأطباء والممرضات من أجلى هنا |
Quando as máquinas conseguirem ver, médicos e enfermeiros irão ter um par adicional de olhos incansáveis para os ajudar a diagnosticar e cuidar dos seus doentes. | TED | عندما ستتمكن الحواسيب من الإبصار الأطباء والممرضات سيحظون بأزواج إضافية من العيون التي لا تَكِلّ لتعينهم على تشخيص المرضى والعناية بهم |
Só quero dizer que estamos muito gratos aos nossos grandes médicos e enfermeiros! | Open Subtitles | - أخبار جيدة. - فقط اريد القول كم نحن ممتنون الى كل الأطباء والممرضات. |
(Risos) Deixem as máscaras nas lojas para os médicos e enfermeiros e as pessoas doentes. | TED | (ضحك) اتركوا الأقنعة في المخازن لصالح الأطباء والممرضات والمرضى. |
Eles acham que os médicos e as enfermeiras são os fantasmas. | Open Subtitles | ويعتقدون بأن الأطباء والممرضات هم الأشباح |
os médicos e as enfermeiras estão lá com ele todo tempo. | Open Subtitles | الأطباء والممرضات معه طوال الوقت |
Eu ouvia os médicos e as enfermeiras a dizerem baixinho que tinha sido um milagre o bebé não ter morrido. | Open Subtitles | سمعت الأطباء والممرضات... يتهامسون بأنّها معجزة لأن الطفل لم يمت . |
"a todos os médicos e enfermeiras presentes na tenda naquela altura, | Open Subtitles | إلى جميع الأطباء والممرضات ... ... الذين كانوا متواجدين بالخيمة فى ذلك الوقت |
A aterrorizar médicos e enfermeiras, a bater em adolescentes, a perseguir leões... tiveste um dia em cheio. | Open Subtitles | بإرعاب الأطباء والممرضات ضرب المراهقين, ومطاردة الأسود... لقد كان يومك كاملا |
Uma mulher em trabalho de parto basicamente está deitada e praticamente nua, enquanto os médicos e enfermeiras têm pela frente uma vista da sua... | Open Subtitles | بشكل أساسي المرأة في المخاض ترقد نصف عارية حيث يرى دستة من الأطباء والممرضات من قرب الـ... |