ويكيبيديا

    "الأطباق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prato
        
    • a louça
        
    • pratos
        
    • loiça
        
    • tigelas
        
    Há um momento tive uma epifania de pouca importância sobre o fenómeno de degradação de polímeros enquanto raspava nachos coagulados de um prato. Open Subtitles فقبل لحظات, خطرت ببالي فكرة تتعلق بظاهرة تفكك البوليمرات بينما كنت أزيل قشور الحبوب عن أحد الأطباق
    Lá estava eu, coberto de restos de um prato feito, a perguntar-me: valeu a pena? Open Subtitles هنالك كنتُ، مُغطى بنفايات الأطباق المُميّزة، أسأل نفسي، أكان يستحقّ كلّ ذلك العناء؟
    Parece que estávamos a lavar a louça, mas na verdade, estávamos a ter sexo. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق لكننا نمارس الجنس
    Obriguei-te a lavar a louça. Fiz-te dormir nas escadas. Open Subtitles خدعتك لتغسل الأطباق جعلتك تجلس على السلالم
    Os vegetais, levemente cozidos, salteados ou crus, são normalmente mais benéficos do que os pratos de fritos. TED لذا خضار مطهي بالبخار، أو سوتيه، أو طازج عادةً يكون أكثر فائدة من الأطباق المقلية.
    Não tive tempo para te fazer mais do que alguns pequenos pratos. Open Subtitles لم أمتلك الوقت لأعدّ لكِ أكثرّ من القليل من الأطباق الصغيرة
    Agora vocês os dois lavam a loiça enquanto as senhoras conversam. Open Subtitles حسنا .. الآن أيها الشباب احملوا الأطباق والنساء سيتبادلن الحديث
    Trouxe um livro de cozinha kosher, sal, farinha, açúcar, tigelas novas e parei na Loja Social e trouxe dois "schmatas" para usarmos amanhã. Open Subtitles حسننا حصلت على بعض كتب الطبخ النقي ملح , طحين , سكر مع صحن لخلط الأطباق ونية حسنة وأحضرت زي مناسب
    Todos temos de comer, Billy. Você tem o seu prato de esmolas e eu tenho o meu. Open Subtitles الجميع عليه أن يأكل ,لديك تشكيلتك الخاصة من الأطباق وأنا لدي تشكيلتي
    Já te dou um pouco. Levo-te um prato. Open Subtitles تعالا إلى الداخل لتحصلوا على بعضها، سأجلب الأطباق
    Hoje olho para trás e percebo que sempre que não colocava um prato na máquina de lavar ou terminava o que começara, isso foi-se transformou num hábito, e eu cresci sem questionar a razão dessa atitude. TED أنظر الآن إلى الماضي وأدرك أن كل مرة لم أضع فيها طبقًا في غسالة الأطباق وأنهي ما بدأته، أصبح ذلك طبيعةً ثانيةً لي، وقلما أتساءل عن سبب فعلي لذلك.
    "Se um homem lava um prato mas ninguém viu... Open Subtitles اذا غسل رجل الأطباق و لم يراه احد...
    Estou feliz em servir-te cada prato que desejares. Open Subtitles أنا سعيدة بتحضير ما تريد من الأطباق
    Nunca lavou um prato na sua vida. Open Subtitles إنة لم يقم بتنظيف الأطباق طوال حياتة
    Limpo tudo todos os dias, até lavo a louça. Open Subtitles وأعدك أنني سأقوم بالتنظيف كل يوم وحتى سأغسل الأطباق
    Não percebo porque tenho de lavar a louça na sua casa lá por... Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب علي غسل الأطباق في منزلك فقط لأنني
    Sempre que jantamos aqui, a tua mãe recusa-se a deixar-me ajudá-la com a louça. Open Subtitles كل مرة نتناول العشاء هنا، إمك ترفض أن تدعني أساعد بتنظيف الأطباق
    Adoro cozinhar pratos elaborados. Gostava de poder fazer isso em casa. Open Subtitles أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت.
    Como o Ike e a Tina, mas sem os pratos partidos. Open Subtitles نوعاً ما مثل آيك و تينا لكن بدون الأطباق المكسورة
    Não queres dar uma lavagem nos pratos antes de pô-los na máquina? Open Subtitles ألا تريدين تنظيف الأطباق تحت العروة قبل وضعهم في الماكينة ؟
    É assim que a vossa empregada lava a loiça? Open Subtitles هل هكذا تقوم مدبرة المنزل بغسيل الأطباق, هكذا؟
    Metade das tigelas foram atingidas, provavelmente, com mel contaminado. Open Subtitles نصف الأطباق كانت ملوّثة على الأرجح بالعسل الفاسد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد