Julgo que todos concordamos que as crianças são as pessoas mais importantes no mundo e as mais vulneráveis. | TED | إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم. |
Não dizemos que as crianças são neutras, as crianças são positivas. | TED | لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون. |
As crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; eles não podem ir para casa. | TED | الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت. |
E se Os bebés são aqueles que ele está a explorar? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأطفال هم من يريد أن يستغلهم حقاً؟ |
Sinto que Os bebés são os verdadeiros artistas e que Deus tem um sentido de humor muito engraçado. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بأن الأطفال هم الفنانون الحقيقيون و أن الرب يتحلى بروح الدعابة |
A maioria dos pais acha que os filhos são maravilhosos. | Open Subtitles | معظم الآباء و الأمهات يعتقدون أن الأطفال هم أجمل ما في الكون.. |
As crianças são a vida que se renova. | Open Subtitles | الأطفال هم حياة تجدد نفسها يا كابتن بتلر |
Vou-lhe dizer as crianças são os credores a cobrar pelos pecados das nossas vidas passadas. | Open Subtitles | دعنيأخبرك.. الأطفال هم الدائنون عن إرتكابنا للخطايا في الحياة |
Tens razão. Essas crianças são tudo o que tenho neste mundo. | Open Subtitles | أنتي على حق، فهؤلاء الأطفال هم كل ما لدى في هذا العالم |
Estas crianças são o futuro pelo qual batalhamos. Por isso, merecem o melhor. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال هم المستقبل الذي نصبو إليه، لذا يجب أن ينالوا صفوة الأشياء |
As crianças são como vampiros que te sugam a vida com um sorriso. | Open Subtitles | الأطفال هم مثل مصاصي الدماء السحرة التي تمتص حياتك مع ابتسامة |
Às vezes questiono-me se crianças são o modo do Senhor, dar às mulheres cabelos brancos. | Open Subtitles | أتساءل أحيانا إذا الأطفال هم وسلة الرب لأعطاء النساء الشعر الأبيض |
As crianças são quem está mais em risco por isso temos que ser mais cuidadosos. | Open Subtitles | الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة |
Pois é! Os bebés são aqueles que se sentam no seu cocó todo o dia e põem tudo o que podem na boca. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يجلسون على أوساخهم طوال اليوم |
Os bebés são terríveis. O truque é não nos despedirmos. | Open Subtitles | الأطفال هم الأسوأ، تكمن الخدعة في عدم وداعهم. |
Normalmente, Os bebés são os primeiros. | Open Subtitles | الأطفال هم من يُقتلون أولاً عادةً |
Os filhos são a única coisa que permanece. Nada mais importa. | Open Subtitles | الأطفال هم الشيء الوحيد الذي يبقى أيّ شيء آخر غير مهمّ |
Acho que os miúdos são a melhor audiência para a ficção literária séria. | TED | أرىان الأطفال هم افضل جمهور لأعمال الأدب الخيالي. |
No entanto, não são apenas as crianças que são afetadas. | TED | لكن ليس فقط الأطفال هم الذين يتأثرون. |