Julgei que não conhecia ninguém deste lado do Atlântico. | Open Subtitles | كنت اظنك لا تعرف احدا فى هذا الجانب من الأطلنطى |
As tropas americanas já estavam a caminho pelo Atlântico. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت بالفعل كانت السفن الأمريكيه المكتظه بالجنود والعتاد تعبر المحيط الأطلنطى |
Mandará os petroleiros para navegar em torno de uma região de 80 km no meio do oceano Atlântico. | Open Subtitles | سوف تأمر الناقلات ليبحروا بنحو 50 ميلا فى المحيط الأطلنطى |
Uma pessoa como eu, da zona de Outer Banks e do misterioso Atlântico azul. " | Open Subtitles | شخص مثلى, من الضفاف الخارجية و لغز المحيط الأطلنطى |
Comunicação do Sub Atlantic, senhor. Certo. O que foi, marujo? | Open Subtitles | من قيادة غواصات الأطلنطى يا سيدى ماذا بك أيها البحار ؟ |
Uma pessoa como eu, da zona de Outer Banks do misterioso Atlântico azul. | Open Subtitles | شخص مثلى, من الضفاض الخارجية و لغز المحيط الأطلنطى |
Lembra-se do que disse em Nova Deli sobre a fusão polar poder afectar a Corrente do Atlântico Norte? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته فى نيو ديلهى عن أن ذوبان القطب قد يفسد تيار المحيط الأطلنطى الشمالى نعم |
De início, pensámos que era uma avaria, mas há mais quatro pelo Atlântico Norte a mostrarem a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد ظننا فى البداية أنه عطل و لكن هناك الآن 4 عوامات فى شمال الأطلنطى سجلت نفس الانخفاض |
Dentro dele, 700 bravos soldados americanos e 12 tanques podem sobrevoar o Atlântico livres da ameaça dos submarinos. | Open Subtitles | من الداخل تتسع الى 700 جندى أمريكى اثنا عشرة مدرعة شيرمن تعبر الطريق عبر الأطلنطى |
- À partir do momento que a TWA contestou a teoria que todos aceitam de que a Pan Am de Juan Trippe é a única que pode sobrevoar o Atlântico! | Open Subtitles | حول تحدى تي .دبليو. ايه النظرية الشائعة عموما أن خطوط بان.ام وحدها لها الحق المقدّس للطيران عبر الأطلنطى |
Ela trouxe o Cheesecake do outro lado do Atlântico. | Open Subtitles | وهذه إيما بوكيت طارت بكعكة الجبن فوق المحيط الأطلنطى |
Vamos refrigerar a frota naval americana para transportar os suprimentos de comida para o outro lado do Atlântico, a África Ocidental. | Open Subtitles | لذا سنقوم بتجهيز أسطول الولايات المتحدة بثلاجات ونستخدمه لنقل الطعام والمؤن عبر الأطلنطى إلى غرب أفريقيا |
Teria de ser adiado 15 dias, até as marés o permitirem, e na altura, as nossas cartas eram tão agoirentas no Atlântico que não parecia haver hipótese de avançar com a operação. | Open Subtitles | بل سنضطر لتأخير الأبحار 15 يوماً كامله حتى يسمح المد التالى بالأبحار فى ذات الوقت كانت المؤشرات كلها سلبيه فى المحيط الأطلنطى لدرجة أنه لم يكن هناك مؤشر واحد يدل على إمكانية تنفيذ العملية على الأطلاق |
Se este exército americano, determinado e confiante, tinha atravessado o Atlântico esperando levar tudo à frente, muito em breve lhe tirariam as ilusões, de forma cruel. | Open Subtitles | لو قامت تلك القوات الأمريكيه المفعمه .... بالنشاط والثقه بعبور الأطلنطى ...متوقعةً أنها ستكتسح كل ما أمامها ... |
Com um número tão reduzido de submarinos era impossível termos qualquer êxito decisivo na Batalha do Atlântico. | Open Subtitles | فى وجود هذا العدد الصغير ... مـن الغـواصـات بـالـطبـع كـان أى نـجـاح حـاسـم فـى... معركة الأطلنطى غير وارد بالمره |
Mas a maioria dos submarinos alemães não estava no Atlântico. | Open Subtitles | لكن أغلب الغواصات الألمانيه لم ...تكن تعمل فى المحيط الأطلنطى |
Mas havia uma vasta área no meio do Atlântico aonde estes aviões não conseguiam chegar. | Open Subtitles | لـكـن بـالـمـقابـل كـان هـنـاك قـطـاع ..شاسع فى منتصف المحيط الأطلنطى لا يمكن لتلك المقاتلات أن تقوم بتغطيته... |
A segurança da rota do Atlântico estava finalmente salvaguardada. | Open Subtitles | ...شريان الحياه الأطلنطى أصبح ... أخيراً... آمــنـــاً... |
Mas a "Atlantic Wall" de Hitler, uma cadeia de fortificações de aço e betão que se deviam estender da Dinamarca à fronteira espanhola, estava incompleta. | Open Subtitles | ... لكن حائط "هتلر" الأطلنطى ... وهو سلسله من الحصون الفولاذيه والخرسانيه ... خطط لها ان تمتد من (الدانمارك) وحتى... |
A Atlantic Guard. | Open Subtitles | حارسى الأطلنطى |