O Dick e eu somos autorizados a ter uma testemunha no enforcamento. | Open Subtitles | وديك وأنا , مسموح لنا بأختيار شاهد عند الأعدام |
Para aqueles que persistirem com a sua traição, a punição será a morte por enforcamento. | Open Subtitles | لأولئك الذين أستمروا بخيانتهم سيكون عقابهم الأعدام شنقاً |
Ser cancelado com justa causa foi uma sentença de morte. | Open Subtitles | ألغاء العقد من طرف واحد كان بمثابة حكم الأعدام. |
Se derem a prioridade a Skaara, será uma sentença de morte para Klorel. | Open Subtitles | إذا منحت الأولوية إلى سكارا إذاً هذا سيكون كحكم الأعدام ل كلوريل |
O que significa que se o agricultor não for encontrado nas próximas 48 horas... irá enfrentar o pelotão de fuzilamento no lugar dele. | Open Subtitles | و الذي يعني في حال لم نجد المزارع خلال 48 ساعة أنت ستواجه عقوبة الأعدام بدلاً منه |
O pelotão de fuzilamento apontou, disparou. O general estava morto. | TED | أطلق الرصاص، بهدف تنفيذ عملية الأعدام رميا بالرصاص -- ومات الجنرال. |
Mas estas execuções eram pouco limpas, tensas e ineficientes. | Open Subtitles | لكن عمليات الأعدام كانت فوضوية ومقبضة وعديمة الفاعلية |
... para um local de execução conforme à lei, onde será enforcada pelo pescoço, até à morte. | Open Subtitles | ستذهبين لمكان الأعدام حيث ستشنقين حتى الموت |
Eu viajei 100 milhas para ver este enforcamento. | Open Subtitles | لقد سافرت مائه ميلآ لمشاهده هذا الأعدام |
Encontrei-o em San Marcos Pass. Diz que veio ver o enforcamento. | Open Subtitles | لتقطه من ممر "سان ماركوس يقول انه جاء لمشاهده عمليه الأعدام |
O enforcamento. É amanhã, não é? | Open Subtitles | الأعدام غدآ, أليس كذلك؟ |
Achas que o enforcamento é justo? | Open Subtitles | هل تظن أن الأعدام عدل ؟ |
10 dos 12 estados que aboliram a pena de morte... têm um índice de assassinato abaixo da média nacional. | Open Subtitles | عشرة من الولايات الـ12 الذين ألغوا عقوبة الأعدام لديهم نسبة القتل منخفضة عن المعدل الوطني |
Estou a dizer-vos, a pena de morte foi feita para este tipo. | Open Subtitles | أنا أقول لكم، حكم الأعدام جُعِل لهذا الرجل. |
Há 25 anos eu comandei... esquadrões de fuzilamento na França. | Open Subtitles | لكن الفرنسيين فضلوا الأعدام عن الكلام |
Voltas a mentir-me novamente e vais enfrentar um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | ان كذبت على من جديد ستواجه فرقة الأعدام |
Começaram as detenções, deportações e execuções. | Open Subtitles | , بدأت سلسله من الأعتقالات الترحيل الأجبارى و عمليات الأعدام |
Todos os seus decretos vão ser sujeitos à minha inspecção. Não vai haver mais multas injustas ou execuções. | Open Subtitles | كلّ أوامره العليا ستخضع لأطلاعي، لا مزيد من الظلم ، الغرامات و أحكام الأعدام. |
O Tribunal pediu que eu garantisse, a protecção dos seus direitos durante o processo de execução. | Open Subtitles | المحكمة طلبت مني أن أحرص على أن تكون حقوقك محمية خلال عملية الأعدام |
Por alta traição e ameaças ao povo, estes prisioneiros concordaram a serem trazidos para este lugar de execução onde deverão ser expostos aos elementos até à morte, pela ordem da Empresa, que serve a Quad. | Open Subtitles | بتهمة الخيانة العظمى وتهديد الصالح العام، هؤلاء السجناء يتم تحضيرهم الآن لتنفيذ حكم الأعدام بهم حيث سيتم تعريضهم للمعدن حتى يفارقوا الحياة |