Irá ensinar-nos sobre as atmosferas que nos rodeiam e que estão próximas. | TED | ستعلمنا عن الأغلفة الجوية التي تحيط بنا والقريبة منا. |
"atmosferas estelares", a tese de Payne, é amplamente reconhecida como a tese mais brilhante de pós-doutoramento alguma vez escrita sobre astronomia. | Open Subtitles | كتاب باين "الأغلفة الجوية النجمية" اُعتِدَ به على نطاق واسع كأكثر أطروحات الدكتوراة ذكاءاً كُتبت على الإطلاق في الفلك |
Para além disso, o que iremos aprender com estes planetas pode ser aplicado a atmosferas em todo o lado, incluindo planetas que estamos agora a observar à volta de outras estrelas. | TED | بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم. |
Gostaria muito de falar sobre a minha astronomia mas o número de pessoas interessadas em transferência radioactiva em atmosferas não cinzentas e na polarização da luz na atmosfera de Júpiter, caberia num abrigo duma paragem de autocarros. | TED | كم أود الحديث عن أبحاثي الفلكية، ولكني أشك في أن عدد الناس المهتمين بالانتقال الإشعاعي في الأغلفة الجوية اللارمادية واستقطاب الضوء في الغلاف الجوي العلوي لكوكب المشتري هو عدد الناس الذين يكفون في محطة انتظار الأتوبيس. |
E as atmosferas fazem o mesmo. | TED | وكذلك الأغلفة الجوية. |
(Risos) Havia sinais de que algumas das superfícies poderiam ser lava derretida e que havia raios X danosos a emanar da estrela central, raios X que vão esterilizar a superfície da vida e até eliminar atmosferas. | TED | (ضحك) فقد وُجدت بعض العلامات التي تدل على أن بعض الحمم البركانية كانت قد ذابت على هذه الأسطح وأن الكثير من الأشعة السينية المدمِرة انبعثت من النجم المركزي.. الأشعة التي ستعقم الأسطح من الحياة وتزيل الأغلفة الجوية. |