É melhor esperarmos por eles do que eles por nós. | Open Subtitles | من الأفضل لنا أن ننتظرهم بدلاً من أن ينتظرونا |
Por questões de segurança, é melhor que mantenhamos sempre o amuleto separado. | Open Subtitles | للأمان ، من الأفضل لنا أن نستمر في الفصل بين التعويذة |
As coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. | Open Subtitles | الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً |
É melhor irmos tomar mais um pouco de ar. | Open Subtitles | من الأفضل لنا أن تحصل على الهواء أكثر من ذلك. |
É melhor irmos. Se a polícia montada nos apanha o rasto, vêm até aqui. | Open Subtitles | من الأفضل لنا أن نستعد ، إن اقتفت الشرطة الخيالة أثرنا ، فسيصلون إلى هنا في نهاية المطاف |
Mas talvez fosse melhor sermos só amigos. | Open Subtitles | ولكن ربما من الأفضل لنا أن نظل صديقين وحسب. |
Eu acho melhor irmos, parceiro. O pai vai chegar um pouco atrasado. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لنا أن ندخل يا بن بعد قليل سيأتي والدك |
melhor abordar isso em um curso de medicina geral. | Open Subtitles | من الأفضل لنا أن نعالج هذا الأمر في دورة طبية عامة |
É melhor aumentarmos o estado de alerta e colocarmos as equipas de controlo de danos em prontidão. | Open Subtitles | ..من الأفضل لنا أن نعلن حالة التأهب ونجعل فرق التحكم بالاضرار على أهبة الإستعداد |
Acho melhor cozinhar as malditas cascavéis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نطهو بعضا من الثعابين |
Podemos encontrar-nos? Seria melhor. | Open Subtitles | لا , هل من الممكن أن نلتقي فقط من الأفضل لنا أن نلتقي |
Não podemos enrolá-lo numa bola, não podemos empurrá-lo pela colina, não devíamos comê-lo, o melhor é mesmo deixá-lo para trás quando entrarmos em campo esta noite contra os Badgers. | Open Subtitles | لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا |
Então é melhor recalibrarmos o vosso equipamento de rastreio! | Open Subtitles | إذا ، من الأفضل لنا أن نقوم بإعادة ضبط جهاز التتبع الخاص بك |
Acho melhor cozinhar as malditas cascavéis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نطهو بعضا من الثعابين |
É melhor arranjarmos-lhe marido, antes que passe o viço da idade. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لنا أن نجعلها تستقر قبلَ فُقدان الزهرة لتوردها و نضارتِها تماماً |
Quero dizer, faríamos melhor em enviar um qualquer informador competente. | Open Subtitles | أعني، من الأفضل لنا أن نرسل أي عدد من الخبراء الجنائيين |
É melhor certificarmo-nos que ninguém os vai encontrar. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل لنا أن نتأكد ألا يقترب منهم أحد، إذاً |
Até que possamos avaliar a causa, demoníaca ou de outra forma, que era melhor fechar o Convento. | Open Subtitles | حتى نتمكن من المساعدة في هذه القضية, شيطانيةً كانت أو خلافها, فمن الأفضل لنا أن نُغلق الدير. |
O encontro podia ser no meu escritório... mas pensei que era melhor falarmos em particular. | Open Subtitles | كان يمكن أن نتقابل في مكتبي، لكن شعرت أنه من الأفضل لنا أن نتحدث في خصوصية |
Que vieste para te despedires porque estamos numa relação tóxica co-dependente e ambos chegámos à conclusão que estamos melhor separados do que juntos. | Open Subtitles | بأنك أتيت لتراني وأنا أرحل لأننا في علاقة متعاكسة جداً وكلانا أتينا لندرك بأن الأفضل لنا أن نفترق دون أن نكون معاً. |