Um dos meus exemplos preferidos é que eles fornecem metade do oxigénio que respiramos. | TED | أحد أكثر الأمثله تفضيلاً لدي هي أنها توفر نصف الأكسجين الذي نتنفسه. |
Mas acontece que as plantas terrestres apenas criam um quarto do oxigénio que respiramos. | TED | ولكن اتضح أن النباتات على اليابسة تُنشيء فقط رُبع الأكسجين الذي نتنفسه. |
Os oceanos produzem metade da nova vida na Terra, dia após dia, assim como cerca de metade do oxigénio que respiramos. | TED | في الواقع تنتج المحيطات كل يوم نصف الكائنات الحية الجديدة الموجودة على كوكب الأرض بالإضافة إلى نصف الأكسجين الذي نستنشقه. |
A natureza é o químico orgânico original e as construções deles enchem o nosso céu com o oxigénio que respiramos, com este oxigénio de alta energia. | TED | الطبيعة هي الكيمياء العضوية الأصلية، وبناؤها يملأ أيضًا السحاب بغاز الأكسجين الذي نتنفسه، هذا الأكسجين عالي الطاقة. |
O objetivo principal do sistema de gás é fornecer oxigénio para repor o oxigénio que o nosso corpo consome. | TED | هو توفير الأكسجين، لتجديد الأكسجين الذي يستهلكه الجسم. |
Estas diatomáceas foto-sintetizadoras produzem cerca de um quarto de todo o oxigénio na atmosfera. | Open Subtitles | دياتوم التمثيل الضوئي تلك تنتج نحو ربع الأكسجين الذي في الغلاف الجوي. |
Um gás tóxico chamado monóxido de carbono atravessa essa membrana para o sangue e prende-se à hemoglobina ocupando o lugar do oxigénio que o sangue devia transportar para todo o corpo. | TED | يعبر غازٌ سام يُسمّى أول أكسيد الكربون ذلك الغشاء ويدخل الدم ثم يرتبط بالهيموجلوبين مزيحًا الأكسجين الذي كان سينتقل خلال الجسم. |
Se eu bloquear a entrada de ar, pode-se sentir o motor a soluçar, porque está a debater-se para captar o oxigénio que precisa para funcionar. | Open Subtitles | إذا سددت مجرى الهواء، تستطيع ان تشعر بان المحرّك يتلجلج، لانه يكافح من أجل الحصول على الأكسجين الذي يحتاجه للعمل. |
É todo o oxigénio que respiramos é o CO2, tudo o que queimamos vai para lá. | Open Subtitles | يحتوي الأكسجين الذي نتنفسه وثاني أكسيد الكربون كل ما نحرقه يذهب إليه |