As mangas estão um pouco compridas, mas... Sim, mas serve-me. | Open Subtitles | الأكمام طويلة قليلا لكن أجل، إنما يمكنني التعامل معها |
Corta as partes de baixo, as mangas... É tudo de preto. | Open Subtitles | تقصّرها من أسفل وتزيل الأكمام وتصبغ كل شيء بلون أسود |
mangas regata estão fora de moda, mas tudo bem. | Open Subtitles | فساتين قصيرة الأكمام للموسم الماضي، ولكن لا بأس. |
Todas aquelas noites a correr com aquela t-shirt sem mangas. | Open Subtitles | ذلك الركض عند منتصف الليل بقميصك الذي بلا الأكمام. |
Tenho alguns botões de punho que podia ter-te emprestado. | Open Subtitles | كان بامكاني اعارتك بعض أزرار الأكمام التي لديّ. |
Eram altos, confiantes e intimidadores, vestidos com mangas à cava, calças Zubaz e pochetes. | TED | كانوا طوال القامة وواثقين بأنفسهم ومهيبين، بقمصانهم عديمة الأكمام وسراويلهم وحقائب الخصر. |
Terá que arrumar as mangas outra vez... e devolver prasecretária. | Open Subtitles | و الآن قام بإطالة الأكمام مجدّداً. و أعطاه لسكريتيرته مرة أخرى. |
Para não teres sequer de encurtar as mangas. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام. |
Adoro. Peço desculpa. As mangas não estão bem. | Open Subtitles | هذا جميل و لكن الأكمام ليست مضبوطة تماماً |
Queremos ouvir o que sabe sobre a moda das mangas compridas. | Open Subtitles | وقد سعدنا بما أخبرتنا به عن موضة الأكمام الطويلة |
São de metal, seguram as minhas mangas? | Open Subtitles | عروض معدنية تمسك الأكمام مع بعضها البعض؟ |
E olha para ti, tipo sem mangas. Tens estado a fazer exercício? | Open Subtitles | و انظر إليك يا فاقد الأكمام ، أكنت تتدرب؟ |
"mangas até os punhos, colarinhos abotoados, e cores sem vida." Ninguém se veste assim. | Open Subtitles | الأكمام تصل إلى المعصمين إقفال زر الياقة وألوان كاتمة لا أحد يرتدي مثل ذلك |
Sou do Pelotão do Pólen! E assenta-me como uma luva. Só tenho de dar um jeitinho às mangas. | Open Subtitles | أنا جندي تلقيح، وهي مناسبة تماماً كل ما عليّ تعديله هو الأكمام |
Ah, e sabe aquela jaqueta esporte marrom que você tem, com remendo nas mangas? | Open Subtitles | أتعرف تلك السترة الرياضية البنية ذات البقع القماشية على الأكمام ؟ |
Estou a pensar na camisola dos Pink Floyd por cima de uma blusa branca de mangas compridas e talvez aquelas calças sexy com um buraco no joelho? | Open Subtitles | اعتقد.. القميص المائل للأخضر على القميص ذو الأكمام الطويلة البيضاء وربما ذلك الجينز المثير ذو الشق بالركبة؟ |
Sim, vai demorar cerca de uma hora. Vamos reduzir um pouco as mangas. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ساعة تقريباً، سنقصّر الأكمام قليلاً |
Quer umas meias novas? Eu fazia-lhe uma camisola, mas parece que a parte das mangas é traiçoeira. | Open Subtitles | سأخيط لك سترة لكن سمعت أن الأكمام صعبة حقاً |
Os dezoito fatos, os sapatos feitos por medida, as seis dúzias de camisas, os botões de punho, os chaveiros e as cigarreiras? | Open Subtitles | كل بذلاتي الـ 18,وأحذيتي المصنوعة حسب الطلب و72 قميص وحلقات الأكمام, وسلاسل المفاتيح البلاتينية وحمالات السجائر ؟ |
Essas micas, só são fabricadas no leste do país. | Open Subtitles | هذه الأكمام, المكان الوحيد الذي يصنعم بالشرق |
Um conjunto... de botões de punho em diamante, com monograma. | Open Subtitles | مجموعة من أحزمة الأكمام من الألماس |
Há restos de ketchup nos lábios e na manga. | Open Subtitles | هنالك أثر للكاتشب عليها وعلى شفتيك وعلى الأكمام |