Por isso, pensámos num objetivo realista para nós, crianças: sacos de plástico. | TED | لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية. |
Quanto tempo sobrevivem os peixes, nestes sacos de plástico? | Open Subtitles | كم تستطيع سمكة العيش في هذه الأكياس البلاستيكية؟ |
Creio que os sacos devem ter algum tipo de anticoagulante. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الأكياس هي نوع من موانع التجلط |
Depois mete num saco os peluches e as almofadas e fecha-os muito bem, para os piolhos sufocarem. | Open Subtitles | وضع كل ماتستطيع فى حقائب تأكد من أن هذه الأكياس محكمة الربط حتى يختنق القمل |
Vão fechar o saco e vão pôr 6 delas numa caixa. | Open Subtitles | وستقومون بختم الأكياس ثم وضع ستة أكياس في كل صندوق |
Deve estar a levar heroína, as bolsas devem ter estourado. | Open Subtitles | ربّما يهرب الهيرويين داخل جسمه. وأحد الأكياس قد إنفجر. |
Quanto às duas outras, é difícil dizer por baixo das sacas. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الإثنين الآخرين، فمن الصعب تبينهم من تحت الأكياس |
Geralmente, não levam gente para a floresta como o pobre do Sr. Sacks. | Open Subtitles | هم لا عموما إحمل الرجال من إلى الغابة مثل الأكياس السيّئة السّيد. |
Em vez de procurarem por sobreviventes, começaram a tirar as malas dos destroços. | Open Subtitles | عوضاً عن البحث عن ناجين، بدءوا يسحبون تلك الأكياس الضخمة من الحطام |
Quando se porta bem e ajuda a ir levar o lixo sabe o que faz aqueles sacos verdes e grandes serem biodegradáveis? | Open Subtitles | وعندما تتصرف بشكل حسن وتساعد في التخلص من القمامة أتعرف ما الذي يجعل من هذه الأكياس الكبيرة الخضراء قابلة للتحلل؟ |
Vai tocar-me a mim, esvaziar esses sacos, não é? | Open Subtitles | ستكون مهمتي هي افراغ هذه الأكياس أليس كذلك؟ |
Só terei a certeza quando receber os resultados, mas o material em todos os sacos é consistente. | Open Subtitles | لن أعرف بشكل مؤكد حتى تصل نتائج الفحوصات لكن جميع البقايا من جميع الأكياس متناسقة |
Então, precisamos de estabelecer qual dos sacos tem o polónio. | Open Subtitles | إذن علينا أن نتبيّن أي من الأكياس تحمل البولونيوم |
É a comida, os sacos de Manila estavam contaminados. | Open Subtitles | أنه الطعام الأكياس التي جائت من مانيلا ملوثة |
E temos trabalhado durante quase 3 anos para dizer não aos sacos de plástico na nossa ilha. | TED | منذ ثلاث سنوات ونحن نعمل على محاولة حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرتنا. |
IW: Começámos a pesquisar, e, digamos que, quanto mais aprendíamos, menos encontrávamos algo de bom nos sacos de plástico. | TED | بدأنا بالبحث والدراسة، ولنقل، أنه كلما بحثنا أكثر حول الموضوع لم نكتشف ما هو جيد عن الأكياس البلاستيكية. |
As pessoas fazem barulho demais com o saco. | Open Subtitles | عندما يهزون تلك الأكياس ذلك، يعتبر نوع من الإزعاج |
Tens de passar a vender isto a mais de um dólar o saco. Perdemos quatro homens nesta expedição. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ ببيع هذه الأكياس بأكثر من دولار واحد لقد فقدنا أربعة رجال في هذه الرحلة |
Então o que é que estava dentro daquele saco do lixo pesado? | Open Subtitles | إذا ماذا كان في الأكياس الضخمة الفضفاضة؟ |
Ele tem duas bolsas na pele, uma em cada quadril, e os girinos começam a contorcer-se na sua direcção. | Open Subtitles | فهو لديه كيسان فى جـلده واحد على كل فخذ والصغار تبدأ فى التسلق إلى الأكياس |
Pela minha contagem, iremos abrir as bolsas. | Open Subtitles | حسناً , بعد أن أنتهي من العد , سوف نرفع الأكياس |
Seguinte! Quantas sacas, rapaz? | Open Subtitles | كم من الأكياس ، ياولد ؟ |
Sem o gira discos de Sacks a mantê-la sob controle, | Open Subtitles | المليمتر. بدون مسجل الأكياس يبقيها تحت المراقبة، |
as malas estão no carro, já assinei a tua alta, e ouvi a parte sobre teres muita calma. | Open Subtitles | مرحبا إذا الأكياس في السيارة وتم توقيع الاوراق وأنا سمعت الجزء |