- De forma que os alemães não matem civis Noruegueses, em retaliação. | Open Subtitles | سوف نرتدى الزى البريطانى وبالتالى فإن الألمان لن تطلق النار على الرهائن |
Apanhei 5 numa vala. Fediam tanto que achei que os alemães não os queriam. | Open Subtitles | امسكنا بـ 5 داخل خندق، كانت رائحتهم سيئة للغاية، فظننت أن الألمان لن يرغبوا بهم. |
Os... os alemães não vão desconfiar só porque impedimos um ataque. | Open Subtitles | الألمان لن يشكوا أننا أوقفنا هجوما واحداً |
os alemães não alinham mais nisto. Não fecharão os olhos. | Open Subtitles | الألمان لن يقبلوا هذا بعد الآن لن يغضوا الطرف عن ذلك |
A não ser que se seja tolo, os alemães não verão nada. | Open Subtitles | مالم تكن أحمق الألمان لن يروا أى شىء |
Fazer negócio com os alemães não mudará a fila na porta. | Open Subtitles | التعامل مع الملفوف المخلل "الألمان" لن يُغير الصف على باب المحل |
A não ser que se seja tolo, os alemães não verão nada. | Open Subtitles | مالم تكن أحمق الألمان لن يروا أى شىء |
As lutas do Inverno tinham revelado que os alemães não eram mais invencíveis do que Napoleão fora. | Open Subtitles | معـركـة الـشتـاء كشفت أن الألمان لن يكونوا أكثر منعه مما كان عليه ( نابليون ) فى حملته |
os alemães não irão voltar. | Open Subtitles | الألمان لن يعودوا |
Tenho que cumprir com a minha missão. os alemães não ganham esta guerra. | Open Subtitles | الألمان لن يفوزوا في الحرب |