Não imagina a dor que uma mãe sente quando perde uma filha. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل الألم الذى تشعر به الام عند فقدان طفلها |
Estou apaixonado há duas semanas e meia e é uma dor que não desejaria ao meu pior inimigo. | Open Subtitles | كنت فى الحب أسبوعا ونصف وهو الألم الذى لا أرغبه على أسوأ أعدائى |
Essa dor que tens no estômago, no coração, passa. | Open Subtitles | هذا الألم الذى بأحشائك ، هذا الألم بقلبك سيختفى |
Minha querida Erzsébet, perdoai-me a dor que vos causei. | Open Subtitles | "عزيزتى "ايرجيبيت سامحينى على الألم الذى سببته لك |
a dor de que suspeitávamos poder indicar uma reincidência do linfoma parece ser devido à rápida renovação da medula óssea. | Open Subtitles | الألم الذى كنا نشتبه بأنه بسبب الورم الليمفاوى اتضح أنه بسبب الزياده السريعه فى معدلات نمو نقى العظام |
Vocês não imaginam a dor que é dar à luz uma criança. | Open Subtitles | ليس بمقدوركم تخيل الألم الذى يحلّ عند إنجاب طفل |
Sinto muito pela dor que sentiste durante todos estes anos. | Open Subtitles | أنا أسف على الألم الذى سببته لك طوال هذه السنوات |
Desculpa pela dor que causei, mas tenho que te contar uma coisa. | Open Subtitles | اننى آسف على مقدار الألم الذى تسببت به ولكننى اريد ان اخبرك شيئاً |
Desculpa pela dor que causei, mas tenho que contar uma coisa. | Open Subtitles | اننى آسف , على الألم الذى تسببت به ولكن يجب ان اخبركِ شيئاً |
Eu tenho medo que a dor que eu sinto agora, não seja nada comparada com aquilo que está por vir. | Open Subtitles | أنا خائف جدا ً أن الألم الذى أشعر به الآن لا يقارن بما سوف يأتي |
Quero dizer que entendo a dor que estão sentindo no momento. | Open Subtitles | أعنى بأننى أفهم الألم الذى تعانونه |
Toda a dor que causaste está a virar-se contra ti. | Open Subtitles | كل هذا الألم الذى سببتيه, سيعود إليك |
Era a dor que não tinha nome. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الألم الذى لا يحمل اسما |
Apesar de toda a dor que te dei. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ كل، الألم الذى سببته. |
- Consegues ver a dor, que Ihes trouxeste? | Open Subtitles | ! دعنى اذهب أترى الألم الذى جلبته عليهم ؟ |
Por toda a dor que Cristo suportou. | Open Subtitles | من أجل الألم الذى تحملهُ المسيح |
E o que eu sei é que a dor que uma mãe sente quando o seu filho vai embora, é verdadeira e profunda. | Open Subtitles | وما أعرفه هو الألم... الذى تشعر به الأم عندما يرحل أبنها... حاد... |
Eu aguento a dor de estar na igreja. Até onde aguentas tu a dor? | Open Subtitles | أحتمل ألم البقاء فى كنيسة فما مدى الألم الذى يمكنكم تحمله؟ |