ويكيبيديا

    "الأمة العظيمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grande nação
        
    • grande país
        
    É festivo, e celebra a herança desta grande nação. Open Subtitles هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة.
    Muito menos esta grande nação, num momento de grave perigo nacional como aquele em que nos encontramos. Open Subtitles ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن
    Pessoas que fizeram as vastas fortunas desta grande nação nunca incomodam. Open Subtitles الناس الذين لا تنفذ لهم ثروات هذه الأمة العظيمة الهائلة
    Sabes que mais? As universidades desta grande nação estão a descurar as admissões. Open Subtitles جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها.
    Somente um homem duro, teimoso exigente poderia conseguir a força para unir este grande país, e conduzi-lo a uma comunidade de nações. Open Subtitles فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم.
    Se mudou de uma cabana de madeira para a Casa Branca e arriscou ambas as casas para manter esta grande nação unida? Open Subtitles انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟
    Esta grande nação resistirá, como sempre resistiu. Open Subtitles هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت
    Isto é a América, e como Vice-presidente desta grande nação, estou a ordená-lo que resolva esta porcaria! Open Subtitles هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى.
    Não somente o pai que levantou esta grande nação, mas, o meu pai, que me criou e ao meu irmão. Open Subtitles ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي.
    Os cidadãos desta grande nação querem liderança, e não um Cavaleiro Branco que exige obediência às suas ordens. Open Subtitles مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره ..
    Está na hora de mudar de rumo e acabar com o derramamento de sangue... colocar o passado atrás de nós, e curar esta grande nação... todos nós... juntos. Open Subtitles حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً
    Este regimento dirige-se à zona de combate para definir o futuro da nossa grande nação. Open Subtitles هذا الفوج يتوجه نحو الحرب، ليحدّد مستقبل هذه الأمة العظيمة.
    E eles sabem-no, sabem exatamente o que estão a fazer e 2015 será conhecido como o ano em que a América, esta grande nação, trocou a democracia pela ditadura. Open Subtitles و هم يعرفون هذا، يعرفون بالظبط ما يفعلونه و العام 2015 سيُعرف بأنه العام الذي قامت فيه أمريكا الأمة العظيمة
    Alguém que fará frente ao nosso inimigo externo, a quem nos ameaçar, para garantir o futuro desta grande nação. Open Subtitles شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة
    Para afastar o país dos ideais sobre os quais foi fundado, para subverter a Constituição desta grande nação, as suas leis, as suas normas. Open Subtitles قبضة سلطة لأخذ البلاد من المثل العليا التي تأسست عليها لتقليب دستور هذه الأمة العظيمة إنها قوانين ومعايير
    Fizemos uma campanha positiva, uma campanha sobre os problemas horrendos que esta grande nação enfrenta. Open Subtitles "لقد نظمنا حملة إيجابيّة" "حملة تتعلّق بالمشاكل الملّحة التي تواجه تلك الأمة العظيمة"
    Esta grande nação é construída sob o trabalho árduo de... Bem, como dirias, totós. Open Subtitles هذة الأمة العظيمة قد شيّدَت نتيجة العمل المضنى لهؤلاء الذين تدعونهم "متفوقون دراسيّاً"!
    ...são pecados na alma da grande nação. Open Subtitles وخطأ نفسي تجاه هذة الأمة العظيمة
    E estamos a espalhar a nossa mensagem, por toda esta grande nação! Open Subtitles صفوفنا هي المتنامية، ونقوم بنشر رسالتنا عبر هذه الأمة العظيمة!
    E para o Capitão do "USS Nathan James", que raptou o Presidente dos EUA, e gerou o caos nesta grande nação, ouça isto. Open Subtitles "وإلى قبطان السفينة الأمريكية "ناثان جيمس الذي خطف الرئيس الأمريكي وعاث فساداً في هذه الأمة العظيمة
    O potencial que eu vejo nas pessoas deste grande país, a maneira como os seus líderes as têm desiludido, é suficiente para nos fazer chorar. Open Subtitles و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد