Mas seria mais fácil se não tivesse que fazê-lo sozinho, não seria? | Open Subtitles | لكن سيكون الأمر أسهل إن لم تقم بذلك لوحدك. أليس كذلك؟ |
Sabe, seria mais fácil se usasse um carrinho. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل إن وضعت تلك الأشياء بالعربة |
Depois de todos esses anos, talvez fosse mais fácil, finalmente contar a verdade. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، ربما سيكون .. الأمر أسهل إن أخبرناها بالحقيقة فحسب |
Vai ser muito mais fácil se nos ajudar a encontrar a rapariga. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل إن ساعدتنا على إيجاد الفتاة. |
Seria mais fácil se fosse praticamente nua. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل إن دخلتِ إلى هناك وانتِ لا ترتدين شيئاً |
Seria mais fácil se pudesses ver outras pessoas, enquanto não estivermos juntos? | Open Subtitles | حسناً هل سيكون الأمر أسهل إن شعرت بأنك تستطيع أن ترى أشخاصاً آخرين ؟ عندما لا نكون معاً |
Imaginem como seria mais fácil haver uma operação cirúrgica que se livrasse de recordações e erros horríveis e deixasse apenas os passeios e as férias especiais. | Open Subtitles | فكروا كم سيكون الأمر أسهل إن كان هناك عملية جراحية لنزع كل الذكريات السيئة و الأخطاء و تترك فقط الرحلات المرحة و الإجازات المميزة |
Era mais fácil falar com a sua mãe? | Open Subtitles | هل وجدت الأمر أسهل إن تحدثت مع والدتك؟ |
Teria sido mais fácil se ele não o tivesse feito, mas... | Open Subtitles | بالطبع، كان ليكون الأمر أسهل إن لم يقم إطلاقاً بهذا لكن... |
E penso que seria mais fácil se viesses comigo. | Open Subtitles | وقد يكون الأمر أسهل إن أتيتَ معي |
Talvez fosse mais fácil se eu fosse... | Open Subtitles | لربما كان الأمر أسهل إن كنت |
É mais fácil se não contares. Tenho a imagem. | Open Subtitles | (لاري), أنا أُدخلُ ارقاماً سيكون الأمر أسهل إن لن تقوم بالعد |
É mais fácil se eu for só um náufrago. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}سيكون الأمر أسهل إن صرت محض عالق على جزيرة. |
Seria mais fácil localizá-los no Afeganistão. | Open Subtitles | لكان الأمر أسهل إن كان فى (أفغانستان) |