- Tenho más notícias, - Que é que foi agora? | Open Subtitles | لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟ |
- Não é preciso, Peter. O tenente vai ser muito breve. O que foi agora, Columbo? | Open Subtitles | لا عليك " بيتر " سوف يختصر الملازم حسناَ ملازم ما الأمر الآن تحدثنا عن المفاتيح والعشب والصحيفة |
Eles estavam de acordo com tudo, mas não fazem ideia de como é agora. | Open Subtitles | كانا طيبين حيال كل شيء ولكن ليس لديهم فكرة عما يبدو عليه الأمر الآن |
Esquece isso agora. Tenta mas é comer um pouco disto. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا |
Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. | Open Subtitles | عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي |
É assim que isto agora — digo, todos os anos, é sempre a mesma abordagem, não é? | TED | هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك؟ |
E tu também se não estragares isto tudo agora. | Open Subtitles | و أنتِ أيضا، إذا لم تفسدي الأمر الآن. |
O que se passa agora, cabra? | Open Subtitles | ما الأمر الآن أيتها الساقطة؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | لا ، لا ما الأمر الآن ؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
O que foi agora, estás a rir-te do quê? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
- O que foi agora? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
O que foi agora, Pauline? | Open Subtitles | ما الأمر الآن يا بولين ؟ |
nbsp As coisas mudam. é agora ou nunca. | Open Subtitles | إن الأشياء تتغير الأمر الآن أو أبدًا |
Que é agora? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
Disseste que me querias envolvido até isto terminar. é agora. | Open Subtitles | سيد (هاستينغز) أنت قلت لي أنك تريدني حتى يحل هذا الأمر وهذا هو الأمر الآن |
Preferia resolver isso agora, se continuas com isso no pensamento. | Open Subtitles | وأفضل الإنتهاء من هذا الأمر الآن إن كانت هذه الفكرة لا زالت بذهنك |
Então, vamos resolver isso agora. | Open Subtitles | إذاً دعنا ننهي الأمر . الآن. ليس الآن, يا بيوفورد. |
Não vamos falar disso agora, mas estou ansioso por saber a sua posição sobre a minha oferta. | Open Subtitles | لن نناقش الأمر الآن لكني أتطلع لهذا النقاش عندما نناقش عرضي |
Bem, seja lá quanto lhe deves, eu consigo arranjar a quantia necessária para lhe pagares. Tratamos disso agora. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك في دفعهم له، لا مشكلة لدي، سنتولى الأمر الآن |
Eu tenho o dinheiro. Acabamos com isto agora e ficamos amigos. | Open Subtitles | لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء |
Podemos pôr termo a isto, mas não se acabar com tudo agora. | Open Subtitles | يمكننا ردعها ولكن ليس إن أنهيتَ هذا الأمر الآن |
O que se passa agora? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
Não posso pensar nisso agora. Enlouquecerei, se o fizer. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت |
Não falemos disto agora. É suposto ser uma comemoração. | Open Subtitles | دعونا لا نناقش هذا الأمر الآن يُفترض بهذا الاجتماع أن يكون احتفالاً |