O FBI e a CIA têm de se comunicar, o que significa que os dois devem trabalhar juntos. | Open Subtitles | يجب على المكتب الفيدرالي والمخابرات المركزية التواصل الأمر الذي يعني أنه يجب على كليكما العمل معاً |
Vamos devido a um pormenor técnico, o que significa que não há qualquer hipótese para os erros mais pequenos. | Open Subtitles | نحن هناك على فاصل تقني، الأمر الذي يعني أنه لا يوجد بكل تأكيد مجال للأخطاء. |
A vítima ainda tinha a chave do quarto no bolso, o que significa que algures durante a noite, os caminhos deles se cruzaram, não? | Open Subtitles | ،مازال لدى الضحية مفتاح غرفتهم في جيبها الأمر الذي يعني أنه في وقت ما أثناء الليل جمعتهم الصدفة، حسناً؟ |
o que significa que pelo menos um dos nossos suspeitos está próximo. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه على الأقل يوجد أحد المُشتبه بهم بالقرب من هُنا |
- Deve ser refém. - o que significa que está vivo. | Open Subtitles | ـ لابُد أنه خُطف كرهينة ـ الأمر الذي يعني أنه مازال حياً |
o que significa que tiveram que se cruzar com o Elliot em algum momento. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه توجب عليهم التشاطر مع (إيليوت) في نقطة ما |
Irão tratar do assunto esta noite, o que significa que temos menos de 6 horas. | Open Subtitles | سيكملوه الليلة، الأمر الذي يعني أنه لدينا أقل من ست ساعات (شين) ، (كونو) |
As marcas no chão de madeira indicam uma luta, o que significa que, após o assassinato, o Randy foi colocado no sofá. | Open Subtitles | علامات الإحتكاك الموجودة على أرضية المنزل تُشير إلى مُقاومة الأمر الذي يعني أنه بعد القتل تم وضع (راندي) على تلك الأريكة |