ويكيبيديا

    "الأمر عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando eu
        
    • é quando
        
    • assim que
        
    • quando tu
        
    • quando as
        
    • quando se
        
    • quando ela
        
    • isso quando
        
    • estranho quando passa
        
    • o que é
        
    • quando a
        
    • quando chegarmos
        
    Olha, vou pôr o ficheiro de volta onde o encontrei, e se ela negar ter procurado o Ryan quando eu perguntar, então saberemos que ela está a mentir. Open Subtitles اسمع, سأرجع الملف حيث وجدته و اذا أنكرت هذا الأمر عندما أسألها عن رايان عندها سنعرف أنها تكذب
    Sei como é quando as coisas se amontoam lá na sede. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عندما تتراكم الأعمال بالمكتب الرئيسي.
    Bem, diga que podemos conversar assim que tivermos certeza disso. Open Subtitles حسناً , سنتحدث فى ذلك الأمر عندما نتأكد من تلك المسألة
    Eu ia contar-te a verdade quando tu a conhecesses melhor. Open Subtitles كنت سأخبركم بالحقيقة في نهاية الأمر عندما تتعرفوا عليها
    Ele não sabe agir quando as coisas não estão limpas e arrumadas. Tem sido assim desde que ele se mudou. Open Subtitles لا يمكنه تحمل الأمر عندما تكون الأشياء غير نظيفة وغير مُنظمة، هذة كانت الطريقة منذُ إنتقاله للعيش هنا
    Sabes o que acontece quando se salta a vassoura? Open Subtitles أتعلم ما يبدو الأمر عندما تقفز عن المكنسة؟
    E é engraçado, porque quando a minha noiva soube quando ela soube que eu estava mutilado, ela deixou-me e foi para outro. Open Subtitles و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر .. عندما اكتشفت أني قد شوهت تركتني من أجل رجل آخر
    Explicarei isso quando chegarem. Open Subtitles . سأشرح لك الأمر عندما تحضر كم سيستغرق هذا ؟
    Eles funcionam. Fica só estranho quando passa o efeito. Open Subtitles إنها تعمل، لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم.
    Tudo começou quando eu... conheci uma mulher no comboio que vinha de Paris. Open Subtitles لقد بدأ الأمر عندما قابلت تلك المرأة على متن القطار من باريس.
    quando eu me alistei fiquei tão contente que senti-me. 53,1 00:07:58,310 -- 00:08:02,070 como uma criança a agitar a bandeira Open Subtitles في أول الأمر عندما انضممت، كنت سعيدا جدا أحسست
    Eu sei como é quando a polícia está em cima de ti e não fizeste nada. Open Subtitles إنني أعلم كيف يبدو الأمر عندما تكون الشرطة في أثرك و أنت لم تفعل شيئاً
    Ela vai refazer-se, assim que perceber porque lhe escondi a verdade. Open Subtitles ستتكيًف مع الأمر عندما تتفهم لِمَ أبقيت الحقيقة عنها
    Deixa ver se percebi. quando tu tiveste um ataque por ter que ir à loja com o teu pai... Open Subtitles دعنيّ أتفهم الأمر عندما أصُيبتِ بنوبة قلبية..
    Mas o que é que se passa quando as bactérias comunicam? TED ولكن كيف يبدو الأمر عندما تتواصل البكتريا؟
    E sabem quando se sente que algo se passa... nada que se veja, mas que sentimos. Open Subtitles وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء ليس من الضروري أن تراه و لكنك تشعر به
    Tenho a certeza que encobriram quando ela tentou matar as 3 raparigas na escola naquele ano. Open Subtitles واثق إنهم حتى غطوا ذلك الأمر عندما حاولت قتل تلك الفتيات الثلاثة في نفس ذلك العام.
    Bem, isso é uma porcaria, porque estava a contar contigo para me dizeres que consigo superar isso, quando chegar a minha vez. Open Subtitles هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري
    Fica só estranho quando passa o efeito. Open Subtitles لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم.
    Sabe o que é poder ver só dum olho? Open Subtitles أتعرف كيف يبدو الأمر عندما ترى بعينٍ واحدة؟
    Não, falamos quando chegarmos a terra firme, sim? Open Subtitles لا ، سنتحدث عن الأمر عندما نقف كلانا على أرض صلبة ، حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد