É que me recordo tão nitidamente da minha própria circuncisão. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني أتذكر ختاني بشكل واضح جداً |
É que me formei hoje. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني تخرجتٌ اليوم. |
É só que... eu fico muito solitário, sendo Alemão. | Open Subtitles | الأمر فقط.. أنني أشعر بالوحدة الشديدة كوني ألمانياً |
É só que descobri recentemente que os laços entre um criador e a sua ave podem ser bastante fortes. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني مُؤخراً إكتشفت أن الروابط بين الهاو وطائِرَهُ يُمكِنُها أن تكون شديدة للغاية. |
É só que, eu sinto como se... tivesse acordado de um sonho. | Open Subtitles | الأمر فقط, أنني أشعر وكأنني استيقظت من حلم |
É só que sinto que passamos todo o tempo em casos agora. | Open Subtitles | لا , الأمر فقط أنني شعرت بأننا نقضي كل أوقاتنا |
Bem, É só que não sou lá muito bom nestas coisas. | Open Subtitles | حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء |
É só que eu fui nomeada Chefe dos Residente. | Open Subtitles | لا الأمر فقط أنني أصبحت رئيسة المشرفين |
É só que, ainda nem suei muito neste tipo de calor desde... | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لم أجعل مؤخرتي تعرق |