ويكيبيديا

    "الأمر لكني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas
        
    Não sei nada sobre isso, mas vi o carro dele no lago. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة
    Devia ter-te contado logo, mas tive medo. Open Subtitles كان علي ان اخبركِ منذُ بداية الأمر لكني كُنتُ خائفا
    Não o consegues ver, mas estou a mandar-te à fava agora mesmo. Open Subtitles لا يمكنك رؤية الأمر لكني أرفع لك أصبعا حاليا
    Gostaria de dizer quem eram mas nunca fiquei sabendo de nomes nem vi ninguém. Open Subtitles كنت احبّ إخبارك كيف يديرون الأمر لكني لا أعرف ما كان لي اسم ابدا ما كان لي وجه ابدا
    Foi doloroso, a princípio, mas agora estou em paz. Open Subtitles كان الأمر مؤلماً في باديء الأمر لكني نجوت منه
    O Michael contou-me um pouco sobre, mas eu vejo a forma como olhas para ele. Open Subtitles مايكل أخبرني قليلا عن الأمر لكني أرى الطريقة التي تنظرين بها له
    Pensava que tivesse imaginado, mas... Não imaginei. Open Subtitles ظنت أني كنت أتخيّل الأمر لكني سمعته فعلاً.
    Pensei que podia deixar, mas não consigo. Open Subtitles اعتقدت أنه بإمكاني فعل ذلك اعتقدت أنه بإمكاني ترك الأمر .. لكني لم أقدر
    É muito difícil dizê-lo, mas sinto que não estou sozinho. Open Subtitles من الصعب حقاً تبين الأمر لكني أشعر بأني لست وحيداً
    Eu sei que achas que devemos acabar, mas eu não quero desistir disto. Open Subtitles أعلم أنك تفكر بأنه يجب علينا إلغاء الأمر لكني لا أريد الإستسلام والتخلي عن هذا
    Ela não iria confirmar isto, mas estou bastante segura de estar certa. Open Subtitles أنها لن تقوم بتأكيد الأمر لكني متأكدةٌ تماماً بأني محقة
    Não sei se o Jock já disse, mas eu lamento imenso tudo isto. Open Subtitles لست متأكدا ان كان جوك .. قد ذكر الأمر , لكني آسف جدا جدا , بشأن كل شيء
    Eu sentia-me no controle, mas não estava. Open Subtitles جعلتني أشعر أنني مسيطرة على الأمر لكني لم أكن كذلك حقًا
    Não sei qual vai ser o resultado disto, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles انظري، لا أدري علام سينتهي الأمر لكني يجب أن تثقي بي
    Não entenderias isto, mas eu estava a lidar com assuntos de grande importância. Open Subtitles الآن ، ما كُنتِ لتتفهمين ذلك الأمر لكني كُنت أتعامل مع أمور ذات أهمية كبيرة
    Aquilo que faço é muito moderno, e poderá parecer-lhe estranho a princípio, mas penso que, se estiver aberta, talvez até goste. Open Subtitles ما أقوم به هو حديث جداً، وقد يبدو غريبأً إلى حد ما في باديء الأمر لكني أعتقد أنك إذا كنتي منفتحة، إذاً ققد تستمتعي بالأمر
    Posso dar-te luta, mas vou precisar que me obrigues a livrar-me da Jolene 2. Open Subtitles قد أقاتلك لهذا الأمر , لكني أحتاج إليك
    Eu compreendo, mas preciso de saber se ela está em segurança, e preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أنا أفهم الأمر لكني بحاجة لمعرفة أن (كلاير) بخير و أنا بحاجة لمساعدتكما
    Peço desculpa pela forma como as coisas se desenrolaram, mas eu corrigirei tudo. Open Subtitles ...آسف على مآل الأمر لكني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد