Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها |
Não queremos usar a "força letal", mas as coisas acontecem. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث |
- Essas coisas acontecem. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور تحدث, وانا اسف ان اخبرك يا عزيزتى, |
Isso Acontece. Tenta de novo e tudo correrá bem. | Open Subtitles | حسناً هذه الأمور تحدث حاول مرةً أخرى وستنجح |
Não, estas coisas acontecem sempre nos programas, mas eles cortam sempre. | Open Subtitles | لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها |
Acredita, estas coisas acontecem, quando as estrelas estão assim alinhadas, os deuses sorriem-nos. | Open Subtitles | صدقني، هذه الأمور تحدث عندما تكون النجوم في أبراجنا فإن القدر يبتسم لنا |
E vocês são tão inúteis como ele. "Estas coisas acontecem..." | Open Subtitles | وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث |
Mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. | Open Subtitles | ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى |
Essas coisas acontecem muito acima do meu nível de segurança. | Open Subtitles | تلك الأمور تحدث على مستوى أعلى بكثير من ترخيصي الأمني |
Muito bem, na minha vida uma data de coisas acontecem muito rapidamente, então eu vou tentar actualizá-lo na situação. | Open Subtitles | حسناً، في حياتي العديد من الأمور تحدث بسرعة لذا سأحاول الإسراع |
Estas coisas acontecem às vezes. Não sabemos porquê. | Open Subtitles | هذة الأمور تحدث أحيانا ونحن لا نعرف السبب |
Acho que estas coisas acontecem, mas não a mim. | Open Subtitles | أفترض أن مثل هذه الأمور تحدث ولكن ليس معي |
Preferia que participasses voluntariamente, mas estas coisas acontecem. | Open Subtitles | لكنت أفضل أنك تكونِ راغبة في المشاركة. ولكن هذه الأمور تحدث كثيراً. |
Nem tudo tem um motivo. Às vezes, as coisas acontecem... | Open Subtitles | لكن ليس لكل شيء دافع بعض الأمور تحدث هكذا... |
As coisas acontecem, mesmo que não estejas a ver. | Open Subtitles | كونكِ لا ترين الأمور تحدث أمامكِ لا يعني أن الأمور لا تحدث |
As coisas acontecem, mesmo que não estejas a ver. | Open Subtitles | أليست مشغولة بقصة تحطم الطائرة؟ أحيانًا لا ترى الأمور تحدث أمامك ولكن هذا لا يعني أنها لا تحدث. |
Acontece quando se está com pressa. | Open Subtitles | و لكن تلك الأمور تحدث عندما تكون على عجلة |
Apanhou-a em miúdo e só revelou sintomas agora. Acontece. | Open Subtitles | لم تظهر أعراضه قبل الآن هذه الأمور تحدث |
Essas merdas acontecem. É por isso que aqui estou. | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث و أظن هذا هو سبب وجودي هنا |
Antes de te conhecer as coisas aconteciam comigo. | Open Subtitles | أعني، قبل أن أراكِ، كانت الأمور تحدث لي |
No desporto indiano não fazemos as coisas acontecerem, acontecem, por vezes, porque estamos no sítio certo à hora certa. | TED | في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا |
Pessoas que vêem as coisas a acontecer, pessoas que se queixam de coisas que acontecem e pessoas que fazem as coisas acontecer. | Open Subtitles | الناس التي تشاهد الأمور ... وهي تحدث الناس التي تتذمّر ... بسبب الأمور التي تحدث والناس التي تجعل الأمور تحدث |