ويكيبيديا

    "الأمور تحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas acontecem
        
    • Acontece
        
    • as coisas
        
    • merdas acontecem
        
    • coisas aconteciam
        
    • coisas acontecerem
        
    • coisas que acontecem
        
    Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    Não queremos usar a "força letal", mas as coisas acontecem. Open Subtitles نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث
    - Essas coisas acontecem. Open Subtitles مثل هذه الأمور تحدث, وانا اسف ان اخبرك يا عزيزتى,
    Isso Acontece. Tenta de novo e tudo correrá bem. Open Subtitles حسناً هذه الأمور تحدث حاول مرةً أخرى وستنجح
    Não, estas coisas acontecem sempre nos programas, mas eles cortam sempre. Open Subtitles لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها
    Acredita, estas coisas acontecem, quando as estrelas estão assim alinhadas, os deuses sorriem-nos. Open Subtitles صدقني، هذه الأمور تحدث عندما تكون النجوم في أبراجنا فإن القدر يبتسم لنا
    E vocês são tão inúteis como ele. "Estas coisas acontecem..." Open Subtitles وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث
    Mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. Open Subtitles ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى
    Essas coisas acontecem muito acima do meu nível de segurança. Open Subtitles تلك الأمور تحدث على مستوى أعلى بكثير من ترخيصي الأمني
    Muito bem, na minha vida uma data de coisas acontecem muito rapidamente, então eu vou tentar actualizá-lo na situação. Open Subtitles حسناً، في حياتي العديد من الأمور تحدث بسرعة لذا سأحاول الإسراع
    Estas coisas acontecem às vezes. Não sabemos porquê. Open Subtitles هذة الأمور تحدث أحيانا ونحن لا نعرف السبب
    Acho que estas coisas acontecem, mas não a mim. Open Subtitles أفترض أن مثل هذه الأمور تحدث ولكن ليس معي
    Preferia que participasses voluntariamente, mas estas coisas acontecem. Open Subtitles لكنت أفضل أنك تكونِ راغبة في المشاركة. ولكن هذه الأمور تحدث كثيراً.
    Nem tudo tem um motivo. Às vezes, as coisas acontecem... Open Subtitles لكن ليس لكل شيء دافع بعض الأمور تحدث هكذا...
    As coisas acontecem, mesmo que não estejas a ver. Open Subtitles كونكِ لا ترين الأمور تحدث أمامكِ لا يعني أن الأمور لا تحدث
    As coisas acontecem, mesmo que não estejas a ver. Open Subtitles أليست مشغولة بقصة تحطم الطائرة؟ أحيانًا لا ترى الأمور تحدث أمامك ولكن هذا لا يعني أنها لا تحدث.
    Acontece quando se está com pressa. Open Subtitles و لكن تلك الأمور تحدث عندما تكون على عجلة
    Apanhou-a em miúdo e só revelou sintomas agora. Acontece. Open Subtitles لم تظهر أعراضه قبل الآن هذه الأمور تحدث
    Essas merdas acontecem. É por isso que aqui estou. Open Subtitles هذه الأمور تحدث و أظن هذا هو سبب وجودي هنا
    Antes de te conhecer as coisas aconteciam comigo. Open Subtitles أعني، قبل أن أراكِ، كانت الأمور تحدث لي
    No desporto indiano não fazemos as coisas acontecerem, acontecem, por vezes, porque estamos no sítio certo à hora certa. TED في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا
    Pessoas que vêem as coisas a acontecer, pessoas que se queixam de coisas que acontecem e pessoas que fazem as coisas acontecer. Open Subtitles الناس التي تشاهد الأمور ... وهي تحدث الناس التي تتذمّر ... بسبب الأمور التي تحدث والناس التي تجعل الأمور تحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد