O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. | Open Subtitles | غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة |
Eu sabia que, com a mãe, não haveria problema, graças ao instinto maternal. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة |
Ao longo dos anos, os EUA ensinaram-me mais sobre ser mãe do que qualquer livro sobre este assunto. | TED | كما تعلمون، على مدى السنين، علمتني أمريكا أكثر عن الأمومة والأبوة من أي كتاب حول الموضوع. |
Acontece que as fémeas dinossaurio. - são bastante maternais. | Open Subtitles | يشاء القدر أن السيدة الديناصور في مرحلة الأمومة. |
Basta escrever 500 palavras sobre o que a maternidade significa para mim. | Open Subtitles | مسابقة لكتابة مقال من 500 كلمة عن معنى الأمومة بالنسبة لك. |
Desculpem, tenho de fazer de mamã querida. | Open Subtitles | معذرة يا شباب ، يجب أن أقوم بدور الأمومة |
É um conselho materno que espero que aceites de coração. | Open Subtitles | وهذه جزء واحد من نصائح الأمومة اتمنى ان تصل لقلبك |
Ao crescer, eu ouvia falar das alegrias da maternidade. | TED | كبرتُ وأنا أسمعُ كل شيء حول بهجة الأمومة. |
Vês, é aquele instinto maternal a vir ao de cima outra vez. | Open Subtitles | أرأيت ، هذهِ غريزة الأمومة تظهر مرّة أخرى. |
Mas há mães que não se aproveitam dessa inovação maternal. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمهات لا تستغل إبداع الأمومة |
Tu deixaste o teu instinto maternal afetar-te e quase mataste duas pessoas. | Open Subtitles | سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين |
Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة |
Não acredito que já te cansaste de ser mãe. | Open Subtitles | لاأصدق . بهذه السرعة مللتي من ممارسة الأمومة |
Desculpa, mas não tenho muito jeito para essa coisa de ser mãe. | Open Subtitles | يؤسفني أنني لست مناسبة لمهمة الأمومة بالنسبة لك |
Dizem que segurar um bebé pode despertar instintos maternais profundos. | Open Subtitles | يقولون إن حمل رضيع يحفز غرائز الأمومة الفطرية الدفينة. |
A próxima vez que a chuva de de meteoros acontecer, nós vamos ser velhos, enrugadas e a usar jeans maternais. | Open Subtitles | في المرة الأخرى التي سيحدث فيها هذا هذا الأحتفال سنكون مُسنين واهنين ومُرتدين بناطيل الأمومة |
A forma como escreve sobre a maternidade e a educação. | Open Subtitles | أعني، الطريقة التي تكتبين بها عن الأمومة وعن التربية |
Há livros completos sobre a fase de desenvolvimento da adolescência mas nem sequer temos uma palavra que descreva a transição para a maternidade. | TED | هناك مراجع كاملة عن المنحى التطوري للمراهقة، بينما ليس لدينا حتى ولا كلمة واحدة لتصف الانتقال إلى مرحلة الأمومة. |
E quem sabe? Talvez fosse o teu sentido de mamã a dar sinal. | Open Subtitles | ربما يكون شعور الأمومة عندكِ قد بدأ يقوم بدوره |
Ela também fez um artigo materno para o quarto. | Open Subtitles | لقد صنعت أشياء الأمومة أيضاً فيغرفة النوم |
O teu erro foi procurares sempre outra versão da maternidade. | Open Subtitles | مشكلتكِ أنكِ لطالما نظرتِ إلى الصورة الأخرى من الأمومة |
Continuo de licença de parto e ainda preciso de privacidade. | Open Subtitles | مازلت في إجازة الأمومة ومازلت بحاجة للخصوصية |
Umas das poucas amigas que ainda vou vendo, que não se tinha rendido à maternidade. | Open Subtitles | واحدة من الصديقات القليلات اللاتي لازلت أراهن ولم تنجرف في تيار الأمومة |