A Princesa Diana está a anunciar na TV que as minas formam uma barreira estrutural para qualquer desenvolvimento, o que é mesmo uma verdade. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos, quando a Princesa Diana morreu. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Vamos fingir que é o Palácio de Buckingham, que tu és a Princesa Diana, e estás na parada, a cavalo. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر هذا هو قصر باكنغهام. وعليك أن تكون الأميرة ديانا ، وسيكون لدينا عرضا للخيول. |
Ouvi falar nela, após a morte da Princesa Diana, com os fotógrafos todos que ficaram ali especados. | Open Subtitles | سمعت عنه بعد موت الأميرة ديانا ووقوف كل أولئك المصورين دون تدخل. |
Algumas mulheres já me recusaram sexo, muitas no dia em que a Princesa Diana morreu. | Open Subtitles | الكثير من النساء رفضوا ممارسة الجنس معى أغلبهنّ كان يوم وفاة الأميرة ديانا |
Os Clintons chegaram a Londres para assistirem ao funeral da Princesa Diana. | Open Subtitles | وصلت عائلة كلنتون إلى لندن .لحضور جنازة الأميرة ديانا |
Estávamos à espera de que a família real entrasse, e apercebi-me de que a Princesa Diana se ia sentar ao meu lado. | Open Subtitles | وكنا نقف في انتظار العائلة المالكة لتأتي في، وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Quem concebeu o vestido de casamento da Princesa Diana? | Open Subtitles | من قام بتصميم فستان زفاف الأميرة "ديانا"؟ |
És como o caralho da Princesa Diana nesta lixeira. | Open Subtitles | أنت كـ"الأميرة ديانا" في هذا المكان القذر. |
Monstros! Primeiro, a Princesa Diana. | Open Subtitles | الوحوش.هي مثل الأميرة ديانا الآن. |
A fila de cumprimentos, onde conhecemos a família real, a Princesa Diana e o Príncipe Carlos, e tínhamos um assistente de protocolo pequeno e muito sério a dizer-nos: | Open Subtitles | خط المعايدة حيث التقينا في العائلة المالكة، الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا، |
Não me levantava tão cedo desde o casamento da Princesa Diana. | Open Subtitles | لم أستيقظ مبكراً هكذا منذ زفاف الأميرة (ديانا) |
Morte da Princesa Diana. | Open Subtitles | موت الأميرة ديانا |
Funeral da Princesa Diana, Mosteiro de Westminster. | Open Subtitles | جنازة الأميرة ديانا |
"Uau, ele comia uma torrada francesa quando a Princesa Diana morreu em Paris... e viu o funeral dela na TV e agora está morto. " | Open Subtitles | لا أحد يموت مثل يا للهول لقد كان يأكل خبزاً فرنسياً الأميرة (ديانا) ماتت في باريس و الذين كانوا في جنازتها أعلنوا موتها |
Nós vamos, agora, ao vivo, ao Palácio de Buckingham para o tributo da Rainha para a Princesa Diana. | Open Subtitles | سنكون الآن مع بث مباشر من قصر (بكنغهام) لتكريم الملكة إلى الأميرة (ديانا) |
Kelly, sabes uma coisa? Nunca pensei muito na morte, até a Princesa Diana ter morrido. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بالموت حتى وفاة الأميرة (ديانا) |
E não só porque o Tom Hanks lhe deu um lenço no funeral da Princesa Diana. | Open Subtitles | وليس بسبب أن (توم هانكس)أعطاه مناديل في جنازة الأميرة ديانا |
Coincidente-mente, a morte dele foi no mesmo túnel de Paris, onde a Princesa Diana morreu, em 1997. | Open Subtitles | في متحف "اللّوفر" هذا الصّباح من الصّدفة ، وفاته أخدت مكاناً في نفس النّفق بباريس حيث توفيّت الأميرة (ديانا) سنة1997 |
Vê bem, enquanto eu estiver a jantar, irás seguir as pisadas da Princesa Diana e da Princesa Grace. | Open Subtitles | كما ترين، وأنا أتناول عشائي، ستنظمينَ لمثيلاتكِ، الأميرة (ديانا)، والأميرة (غريس) |