ويكيبيديا

    "الأنجيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a Bíblia
        
    • evangelho
        
    • da Bíblia
        
    a Bíblia fala de demónios que podem penetrar uma pessoa. Open Subtitles تحدث الأنجيل عن الشياطين التي يمكن أن تدخل الإنسان.
    a Bíblia diz que as tarefas mantêm a alma pura. Open Subtitles الأنجيل يقول أن الأعمال المنزليه تحافظ على طهاره الروح
    Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia. Open Subtitles اترى, يمكننا قتلهم, لكن لايمكنك مضاجعتهم, لان ذلك مذكور في الأنجيل.
    Por isso é tão importante divulgar o evangelho e tentar salvar pessoas. Open Subtitles حسناً, هذا هو السبب أنه مهم جداً نشر الأنجيل و محاولة أنقاذ الناس
    A velocidade da mudança, a perversidade da oposição, a mensagem do evangelho coloca-nos no meio das coisas que as pessoas poderosas querem. Open Subtitles سرعة التغيير, شراسة المعارضين. رسالة الأنجيل جعلتنا نقف بطريق الكثير من الأشياء التي يريدها الأشخاص ذوي النفوذ،
    O evangelho diz que a verdade nos tornará livres. Open Subtitles يقول الأنجيل إن الحقيقة ستحررك
    Não é o católico mais inteligente da Bíblia, ok? Open Subtitles أنه ليس المسيح المذكور فى الأنجيل .. حسننا؟
    Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia. Open Subtitles اترى, يمكننا قتلهم, لكن لايمكنك مضاجعتهم, لان ذلك مذكور في الأنجيل.
    Devo pedir que ela beije a Bíblia, Paula, ou aceitas a sua palavra? Open Subtitles هل اطلب منها ان تُقبّل الأنجيل ام نصدق كلامها يا بولا
    a Bíblia não tem significados sexistas. O género humano abrange também o sexo feminino. Open Subtitles الأنجيل لم يشر اليه من ناحية الجنس نوعية البشر تشمل أيضا الأناث
    Mais do que a Bíblia. Não estou surpreendido. Open Subtitles .. أكثر من مبيعات الأنجيل لست متفآجئاً أبدا
    E é isso que vou dizer no tribunal, com a minha mão sobre a Bíblia. Open Subtitles و هذا ما سأقوله في المحكمة و يدي على الأنجيل
    a Bíblia diz que temos o direito de ter uma arma. Open Subtitles الأنجيل يقول أن لدينا الحق بتسليح أنفسنا
    O que a Bíblia ensinou, o que acredita, é a verdade. Open Subtitles ما علمك أياه الأنجيل, ما تؤمن به, هو الحقيقة
    O evangelho é de Marcos, Capítulo Quatro... a começar com o versículo 39. Open Subtitles ( الأنجيل المأخوذ من ( مارك الفصل الرابع بداية مع الأيه الـ 39
    Não, senhor. É o evangelho. Open Subtitles لا يا سيّدي إنه الأنجيل
    E este evangelho é a verdade. Open Subtitles وهذا الأنجيل هو الحقيقه
    E eu escolhi-o a si, sr.Beale, para pregar este evangelho. Open Subtitles وأنا أخترتك يا سيد(بيل)... للتبشير بهذا الأنجيل
    O evangelho afirma categoricamente: Open Subtitles الأنجيل ذكر أن
    [Uma história pessoal] [Biografia de Warren Buffett] Eu também comparo as mesmas histórias em diferentes géneros. [a Bíblia] [O Cordeiro – O evangelho Segundo Biff] ou histórias similares em diferentes culturas, como Joseph Campbel fez no seu maravilhoso livro. [O Poder do Mito] Por exemplo, tanto Cristo como Buda passaram por três tentações. TED [" التأريخ الشخصي " تأليف كاثرين جراهام ]["كرة الثلج" تأليف وارين بوفيت]و[" الحياة التجارية " تأليف أليس شرويدر ] أنا أيضا أقارن نفس القصص في أنواع مختلفة من الأدب (ضحك) [الأنجيل المقدس : الملك جيمس فيرشن] ["الخروف" تأليف كريستوفر مور] أو قصص مشابهة من مختلف الثقافات مثل ما فعل جوزيف كامبل في كتابه الرائع ["قوة الأسطورة" ] على سبيل المثال، كلا من السيد المسيح وبوذا مروا بثلاثة إغراءات
    Sabe alguma coisa sobre a história da Bíblia escrita? Open Subtitles هل تعرفين أيّ شيء عن تأريخ الأنجيل المكتوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد