Como as nossas tropas aumentavam, precisávamos de mais enzima. | Open Subtitles | مع ازدياد عددنا إحتجنا إلى المزيد من الأنزيم |
Desarmou um dos fuzileiros - e escapou-se com a enzima. | Open Subtitles | جرد فوردالجندى من سلاحه وهرب مع الأنزيم من مختبرى. |
Tem uma tesoura, que se chama a enzima CRISPR e aquilo a que chamamos um guia de ARN. | TED | تمتلك مقصًا يسمى الأنزيم كريسبر. وما يسمى الحمض النووي الريبوزي الموجِّه. |
E também andou atarefado. Juntou uma cambada, drogou-os todos com a enzima. | Open Subtitles | جمع حوله بعض الأفراد وجعلهم يدمنون على الأنزيم |
Saí de lá com enzima suficiente para algum tempo, achei o Stargate, liguei para o primeiro endereço amigável de que me lembrei. | Open Subtitles | سحبت كمّية من الأنزيم تكفيني لفترة بحثت عن بوّابة النجوم وطلبت أوّل عنوان غير مُعادٍ أذكره |
Isto dá-nos um fornecimento certo da enzima. | Open Subtitles | سيؤمّن لنا ذلك دفقًا مستمرًّا من الأنزيم |
Estou óptimo. Talvez fazendo jejum eles não possam ministrar a enzima. | Open Subtitles | إن صُمنا عن الطعام فلن يستطيعوا إعطاءنا الأنزيم |
Assusta-me como o meu organismo ficou dependente da enzima. | Open Subtitles | أخشى أن يعتمد جسدي دائمًا... على الأنزيم بداخلي |
A enzima é lentamente introduzida na corrente sanguínea, durante o processo alimentar. | Open Subtitles | فى معظم الحالات يفرز الأنزيم ببط الى الدم... أثناء عمليه الأقتيات |
Exacto. O problema é que a enzima está a ser assimilada pelo organismo. | Open Subtitles | تماما 0 المشكلة الأن هى أم الأنزيم يتحلل فى جسمه |
É possível que o corpo dele se torne dependente da enzima. | Open Subtitles | من المحتمل أن وظائف جسمه تعتمد على الأنزيم |
Fez uns pressupostos bastante optimistas sobre o nosso suprimento da enzima. | Open Subtitles | انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم |
Os testes clínicos serão só para bebés. Os bebés precisam de muito menos enzima, e, como sabe, o nosso suprimento inicial é limitado. | Open Subtitles | التجارب السريره سوف تكون للأطفال فقط الأطفال فى حاجه الى تهتٌك هذا الأنزيم |
Uma enzima presente apenas em caucasianos com ascendentes no Norte da Europa. | Open Subtitles | وأيضا الأنزيم الموجود فقط عند القوقازين من أصول الأوروبية الشمالية |
Porquê ou como eu vou usar a enzima não lhe diz respeito. | Open Subtitles | لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك |
E existem animais que produzem essa enzima que necrosa os tecidos do corpo. | Open Subtitles | من الواضح هناك حيوانات معينة تنتج هذا الأنزيم الذي يأكل لحم جسمك |
Porque é o nosso corpo criaria esta enzima de apenas lactose, após o desmame, ou após a infância? | Open Subtitles | لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ |
O saco de enzima no braço direito foi-lhe retirado. | Open Subtitles | انتزع كيس الأنزيم من الذراع اليمنى. |
Tomei muita enzima porque tinha de derrubar os guardas, coisa que fiz. | Open Subtitles | -لا، لم أتناول بعض الأنزيم تناولت جرعة كبيرة منه فعلت ذلك لأتغلب على الحارسين |
- Isso foi o mais fácil. Arranjar mais enzima é que foi difícil. | Open Subtitles | الأمر الصعب كان جمع المزيد من الأنزيم |