ويكيبيديا

    "الأنزيم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enzima
        
    Como as nossas tropas aumentavam, precisávamos de mais enzima. Open Subtitles مع ازدياد عددنا إحتجنا إلى المزيد من الأنزيم
    Desarmou um dos fuzileiros - e escapou-se com a enzima. Open Subtitles جرد فوردالجندى من سلاحه وهرب مع الأنزيم من مختبرى.
    Tem uma tesoura, que se chama a enzima CRISPR e aquilo a que chamamos um guia de ARN. TED تمتلك مقصًا يسمى الأنزيم كريسبر. وما يسمى الحمض النووي الريبوزي الموجِّه.
    E também andou atarefado. Juntou uma cambada, drogou-os todos com a enzima. Open Subtitles جمع حوله بعض الأفراد وجعلهم يدمنون على الأنزيم
    Saí de lá com enzima suficiente para algum tempo, achei o Stargate, liguei para o primeiro endereço amigável de que me lembrei. Open Subtitles سحبت كمّية من الأنزيم تكفيني لفترة بحثت عن بوّابة النجوم وطلبت أوّل عنوان غير مُعادٍ أذكره
    Isto dá-nos um fornecimento certo da enzima. Open Subtitles سيؤمّن لنا ذلك دفقًا مستمرًّا من الأنزيم
    Estou óptimo. Talvez fazendo jejum eles não possam ministrar a enzima. Open Subtitles إن صُمنا عن الطعام فلن يستطيعوا إعطاءنا الأنزيم
    Assusta-me como o meu organismo ficou dependente da enzima. Open Subtitles أخشى أن يعتمد جسدي دائمًا... على الأنزيم بداخلي
    A enzima é lentamente introduzida na corrente sanguínea, durante o processo alimentar. Open Subtitles فى معظم الحالات يفرز الأنزيم ببط الى الدم... أثناء عمليه الأقتيات
    Exacto. O problema é que a enzima está a ser assimilada pelo organismo. Open Subtitles تماما 0 المشكلة الأن هى أم الأنزيم يتحلل فى جسمه
    É possível que o corpo dele se torne dependente da enzima. Open Subtitles من المحتمل أن وظائف جسمه تعتمد على الأنزيم
    Fez uns pressupostos bastante optimistas sobre o nosso suprimento da enzima. Open Subtitles انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم
    Os testes clínicos serão só para bebés. Os bebés precisam de muito menos enzima, e, como sabe, o nosso suprimento inicial é limitado. Open Subtitles التجارب السريره سوف تكون للأطفال فقط الأطفال فى حاجه الى تهتٌك هذا الأنزيم
    Uma enzima presente apenas em caucasianos com ascendentes no Norte da Europa. Open Subtitles وأيضا الأنزيم الموجود فقط عند القوقازين من أصول الأوروبية الشمالية
    Porquê ou como eu vou usar a enzima não lhe diz respeito. Open Subtitles لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك
    E existem animais que produzem essa enzima que necrosa os tecidos do corpo. Open Subtitles من الواضح هناك حيوانات معينة تنتج هذا الأنزيم الذي يأكل لحم جسمك
    Porque é o nosso corpo criaria esta enzima de apenas lactose, após o desmame, ou após a infância? Open Subtitles لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟
    O saco de enzima no braço direito foi-lhe retirado. Open Subtitles انتزع كيس الأنزيم من الذراع اليمنى.
    Tomei muita enzima porque tinha de derrubar os guardas, coisa que fiz. Open Subtitles -لا، لم أتناول بعض الأنزيم تناولت جرعة كبيرة منه فعلت ذلك لأتغلب على الحارسين
    - Isso foi o mais fácil. Arranjar mais enzima é que foi difícil. Open Subtitles الأمر الصعب كان جمع المزيد من الأنزيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد