Porque a democracia é uma das atividades humanas mais alimentadas pela fé que existe. | TED | وهذا لأن الديمقراطية هي واحدة من أكثر الأنشطة البشرية التي يغذيها الإيمان. |
Nas Seychelles, por exemplo, as atividades humanas e a alteração climática têm embranquecido os corais. | TED | في سيشيل على سبيل المثال سببت الأنشطة البشرية وتغير المناخ تبييض الشعاب المرجانية. |
Já houve um aumento de 26% na acidez do oceano desde a época pré-industrial, devida diretamente às atividades humanas. | TED | هناك بالفعل زيادة فى حمضية المحيطات بنسبة 26 % منذ عصور ما قبل الصناعه، والذي يعود مباشراً إلى الأنشطة البشرية. |
Diretor das atividades humanas. | Open Subtitles | مدير الأنشطة البشرية. |