ويكيبيديا

    "الأنفاس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fôlego
        
    • respirar
        
    • respiração
        
    • respirações
        
    Encostei-me a um candeeiro para tentar recuperar o fôlego. Open Subtitles اتكأت على أحد أعمدة الإضاءة لإلتقاط الأنفاس بأحد الطرق الجانبية
    Não tenciono chegar sem fôlego ao nosso exame. Open Subtitles ليس لدي النية لأصل امتحاناتنا لاهثة الأنفاس
    Estar em apneia, aprender a fazer apneia é também aprender a respirar bem. TED أن تمارس حبس الأنفاس في الماء وتتعلمه، هو أيضا تعلّم للتنفس الجيد.
    Para refletir... para respirar fundo. Open Subtitles وأحسَّ أنّه ليس لديهِ الوقت لوقفة وإلتقاط الأنفاس.
    Os médicos pensavam que a morte era quando a respiração parava e descobrimos que isso não era verdade. Open Subtitles كان يظن الأطباء أن الموت يحدث عند توقف الأنفاس ثم وجدنا أن ذلك لم يكن صحيحاً.
    A primeira tomada, mas, de novo, uma respiração, depois some. Open Subtitles لقطتهم الأولى, إلا أنّه يختفي قبل أن تُلقطَ الأنفاس.
    - As respirações são perfumadas'. Open Subtitles " الأنفاس البطيئة تمتزج " " هذه إشارات "
    Um espera com fôlego contido a que rodem os jogo de dados, ou que gire a roda ou que a carta se revele. Open Subtitles تَنتَظِرُ مَحبوسَ الأنفاس رَميَ النَرد دَورَة الدولاب، انقِلابَ الوَرَقَة
    Ou devo me curvar... e com um fio de voz, sem fôlego e sibilando humildade, dizer isto? Open Subtitles أو هل سأنحني انكساراً ، وبصوت خانع، مضطرب الأنفاس أهمس بذلة قائلاً
    O noivo sem fôlego, ali... Open Subtitles العريس منقطع الأنفاس الذي هناك
    Material de o coração falhar um batimento e de tirar o fôlego. Open Subtitles حتى القلب يتخطى خفقة أغراض تحبس الأنفاس
    Querida, vais ter de respirar fundo e acalmares o teu rabo. Open Subtitles عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك.
    Vamos lá fora, respirar e nos acalmar? Open Subtitles نحن سنذهب إلى الخارج نلتقط بعض الأنفاس و نهدئ
    Significa que ela teve dificuldades de respirar. Open Subtitles مما يعني أنها كانت تنازع الأنفاس
    Às vezes, só podemos esperar por uma oportunidade para respirar, de vez em quando. Open Subtitles أحياناً كلّ ما تتمناه هو فرصة لإلتقاط الأنفاس بين الحين والآخر!
    Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    É de prender a respiração! Open Subtitles يمكنُ أَنْ يَكُونَ مدهشَ جداً و يحبس الأنفاس
    Quem o observar pode ver um rosto... pode ver olhos, pode ouvir a respiração. Open Subtitles من يدقق به يرى وجها ويستطيع أن يرى عيون ويستطيع سماع الأنفاس
    E vós, lábios, vós que sois a porta da respiração, selai com um legítimo beijo, Open Subtitles ويا شفتاي، يا أبواب الأنفاس اختما بقبلة بريئة
    - Tente algumas respirações simples. Open Subtitles - حاول بعض الأنفاس واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد