Encostei-me a um candeeiro para tentar recuperar o fôlego. | Open Subtitles | اتكأت على أحد أعمدة الإضاءة لإلتقاط الأنفاس بأحد الطرق الجانبية |
Não tenciono chegar sem fôlego ao nosso exame. | Open Subtitles | ليس لدي النية لأصل امتحاناتنا لاهثة الأنفاس |
Estar em apneia, aprender a fazer apneia é também aprender a respirar bem. | TED | أن تمارس حبس الأنفاس في الماء وتتعلمه، هو أيضا تعلّم للتنفس الجيد. |
Para refletir... para respirar fundo. | Open Subtitles | وأحسَّ أنّه ليس لديهِ الوقت لوقفة وإلتقاط الأنفاس. |
Os médicos pensavam que a morte era quando a respiração parava e descobrimos que isso não era verdade. | Open Subtitles | كان يظن الأطباء أن الموت يحدث عند توقف الأنفاس ثم وجدنا أن ذلك لم يكن صحيحاً. |
A primeira tomada, mas, de novo, uma respiração, depois some. | Open Subtitles | لقطتهم الأولى, إلا أنّه يختفي قبل أن تُلقطَ الأنفاس. |
- As respirações são perfumadas'. | Open Subtitles | " الأنفاس البطيئة تمتزج " " هذه إشارات " |
Um espera com fôlego contido a que rodem os jogo de dados, ou que gire a roda ou que a carta se revele. | Open Subtitles | تَنتَظِرُ مَحبوسَ الأنفاس رَميَ النَرد دَورَة الدولاب، انقِلابَ الوَرَقَة |
Ou devo me curvar... e com um fio de voz, sem fôlego e sibilando humildade, dizer isto? | Open Subtitles | أو هل سأنحني انكساراً ، وبصوت خانع، مضطرب الأنفاس أهمس بذلة قائلاً |
O noivo sem fôlego, ali... | Open Subtitles | العريس منقطع الأنفاس الذي هناك |
Material de o coração falhar um batimento e de tirar o fôlego. | Open Subtitles | حتى القلب يتخطى خفقة أغراض تحبس الأنفاس |
Querida, vais ter de respirar fundo e acalmares o teu rabo. | Open Subtitles | عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك. |
Vamos lá fora, respirar e nos acalmar? | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى الخارج نلتقط بعض الأنفاس و نهدئ |
Significa que ela teve dificuldades de respirar. | Open Subtitles | مما يعني أنها كانت تنازع الأنفاس |
Às vezes, só podemos esperar por uma oportunidade para respirar, de vez em quando. | Open Subtitles | أحياناً كلّ ما تتمناه هو فرصة لإلتقاط الأنفاس بين الحين والآخر! |
Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. | TED | أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا. |
É de prender a respiração! | Open Subtitles | يمكنُ أَنْ يَكُونَ مدهشَ جداً و يحبس الأنفاس |
Quem o observar pode ver um rosto... pode ver olhos, pode ouvir a respiração. | Open Subtitles | من يدقق به يرى وجها ويستطيع أن يرى عيون ويستطيع سماع الأنفاس |
E vós, lábios, vós que sois a porta da respiração, selai com um legítimo beijo, | Open Subtitles | ويا شفتاي، يا أبواب الأنفاس اختما بقبلة بريئة |
- Tente algumas respirações simples. | Open Subtitles | - حاول بعض الأنفاس واحدة. |