Se isso acontecer, se os nossos glaciares derreterem, elevando os níveis do mar, poderão mesmo submergir as Maldivas. | TED | وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف. |
Em suma, os nossos glaciares estão a derreter rapidamente, e o aquecimento global está a fazê-los derreter muito mais rapidamente. | TED | وللاختصار، الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة، والاحتباس الحراري يجعلها تذوب بسرعة أكبر. |
E neste momento, com os nossos glaciares a derreter rapidamente, a região não está só doente — está a gritar por ajuda. | TED | والآن. مع ذوبان الأنهار الجليدية لدينا بسرعة. المنطقة ليست مريضة فحسب. إنها تصرخ طلبا للمساعدة.. |
Eles têm de assumir o comando da luta em prol da proteção dos nossos glaciares. | TED | يجب أن يقودوا الحرب لحماية الأنهار الجليدية لدينا. |
Trabalharem em conjunto para monitorizarem a saúde dos glaciares; trabalharem em conjunto para fazerem e implementarem políticas de proteção dos nossos glaciares e, por extensão, protegerem os milhares de milhões de pessoas dependentes dos nossos glaciares. | TED | العمل معًا لمراقبة صحة الأنهار الجليدية للعمل معًا لصياغة وتنفيذ سياسات لحماية الأنهار الجليدية لدينا وبالتمديد لحماية مليارات الناس الذين يعتمدون على الأنهار الجليدية لدينا. |
Cientistas e especialistas têm estudado os nossos glaciares há décadas, e o relatório deles manteve-me acordado à noite, aflito com as más notícias e com o que significava para o meu país e para o meu povo. | TED | لقد درس العلماء والخبراء الأنهار الجليدية لدينا منذ عقود. وقد أبقاني تقريرهم ساهرًا كل الليل متألمًا على أخبارهم السيئة. وماذا يعني هدا لبلدي؟! ولشعبي؟! |